Notice of Early Closure: June 8 – June 12, 2026

For the week of June 8th – June 12th, the hours of operation for our administrative building will be 8:30 a.m. to 12:30 p.m as a precaution for our residents and staff during building maintenance. We appreciate your patience and understanding.
Aviso de cierre anticipado: 8-12 de junio del 2026
Para la semana del 8 al 12 de junio, el horario de la oficina administrativa será de 8:30 a.m. a 12:30 p.m como precaución hacia nuestros residentes y nuestro personal durante el mantenimiento del edificio. Agradecemos su paciencia y comprensión.

June 2026 Food Pantry Pop-Up

Joliet Township Government is partnering with Holsten Human Capital Development to help families stretch their food budgets with a free community food distribution. Together, they will be hosting a monthly Food Pantry Pop-Up on the last Thursday of every month.

The June 2026 Food Pantry Pop-Up will take place on Thursday, June 25, 2026, from 11:00 AM to 1:00 PM at the Louise Ray Community Center (formerly the Forest Park Community Center), located at 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No registration is required. Food will be provided on a first-come, first-served basis while supplies last.

For more information, please call Tyler Giacalone at 815-726-4781 x602.


Despensa de Alimentos de Junio 2026 

El Municipio de Joliet, en colaboración con Holsten Human Capital Development, se une para apoyar a las familias con una distribución gratuita de alimentos. Juntos, organizarán una despensa de alimentos el último jueves de cada mes.

La Despensa de Alimentos de junio 2026 se llevará a cabo el jueves, 25 de junio de 2026, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. en el Centro Comunitario Louise Ray (antes Centro Comunitario Forest Park), ubicado en 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No se necesita registro. Los alimentos se entregarán por orden de llegada, hasta agotar existencias.

Para más información, llame a Ana Campa Castillo al 815-726-4781 x310.

Proclamation: AANHPI Month 2026

Smiling Asian American Girl holds several American flags. Text reads "Happy Asian American, Native Hawaiian, & Pacific Islander Month".

At the May 19, 2026, Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a Proclamation recognizing this May as Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (AANHPI) Heritage Month. This Proclamation aims to honor the histories, cultures, and contributions of AANHPI communities across the United States.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month – May 2026

WHEREAS, the month of May is nationally recognized as Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (AANHPI) Heritage Month, honoring the histories, cultures, and contributions of AANHPI communities across the United States; and

WHEREAS, AANHPI communities represent a rich diversity of cultures, languages, and traditions across East, Southeast, and South Asia, as well as the Pacific Islands of Melanesia, Micronesia, and Polynesia, including Native Hawaiian communities; and

WHEREAS, the observance of Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month originated in the 1970s through advocacy efforts to recognize and honor the histories, cultures, and contributions of AANHPI communities, evolving from a federally designated week into a month-long commemoration that reflects key historical milestones and over time, being formally established as Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month to more fully reflect the diversity, experiences, and significance of these communities in the United States; and

WHEREAS, Native Hawaiian identity is distinctly recognized within Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (AANHPI) Heritage Month to affirm the unique indigenous history, culture, and lived experiences of Native Hawaiian communities, separate from Asian American immigrant narratives; and this inclusion, formally recognized in 2021, reflects the importance of acknowledging the historical context of Native Hawaiian communities, including the impacts of colonization, cultural disruption, and ongoing efforts toward cultural preservation, self-determination, and equity;

WHEREAS, the Federal Asian Pacific American Council (FAPAC) has announced the 2026 theme, “Power in Unity: Strengthening Communities Together,” which highlights the importance of shared strength, storytelling, and building bridges that connect and uplift communities; and

WHEREAS, AANHPI communities have deep roots in the United States, with contributions dating back centuries, including early immigrant labor that helped build critical infrastructure such as the transcontinental railroad, while also enduring periods of exclusion, discrimination, and injustice such as restrictive immigration policies and wartime internment that continue to shape the ongoing pursuit of equity and belonging; and

WHEREAS, Asian Americans, Native Hawaiians, and Pacific Islanders have strengthened every facet of American life, including science, medicine, education, government, business, arts, culture, sports, and civic leadership; and

WHEREAS, visionary Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander leaders and movements have shaped the nation and advanced justice, representation, and opportunity, with legacies including but not limited to the leadership of Patsy Mink, the first woman of color elected to the U.S. Congress; Daniel K. Inouye and Spark Matsunaga, influential U.S. Senators and champions of civil rights; Dalip Singh Saund, the first Asian American elected to Congress; Hiram Fong, the first Asian American U.S. Senator; Grace Lee Boggs, a philosopher and community organizer whose work advanced racial and labor justice; Yuri Kochiyama, a lifelong civil rights activist; King Kamehameha I, who unified the Hawaiian Islands and remains a foundational figure in Native Hawaiian history;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Joliet Township Government Board hereby recognizes May 2026 as Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month, and encourages all residents to celebrate the histories, cultures, and contributions of AANHPI communities, and to reflect on the importance of unity in strengthening our communities together. ”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.

_______________________________

Proclamación: Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico – Mayo de 2026

En la reunión  del 14 de abril de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por unanimidad una Proclamación que reconoce este mes de mayo como el Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico. Esta Proclamació honra a las historias, culturas y contribuciones de estas comunidades en todo Estados Unido.

El texto completo de la proclamación es el siguiente:

“Proclamación: Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico – Mayo de 2026

CONSIDERANDO QUE, el mes de mayo es reconocido a nivel nacional como el Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico, en honor a las historias, culturas y contribuciones de estas comunidades en todo Estados Unidos; y

CONSIDERANDO QUE, estas comunidades representan una rica diversidad de culturas, idiomas y tradiciones de Asia Oriental, el Sudeste Asiático y Asia del Sur, así como de las Islas del Pacífico de Melanesia, Micronesia y Polinesia, incluyendo a las comunidades nativas de Hawái; y

CONSIDERANDO QUE, la conmemoración de este mes se originó en la década de 1970 a través de esfuerzos de defensa para reconocer y honrar las historias, culturas y contribuciones de estas comunidades, evolucionando de una semana designada a nivel federal a una conmemoración de un mes completo que refleja momentos históricos clave y, con el tiempo, estableciéndose formalmente como el Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico para reflejar más plenamente la diversidad, las experiencias y la importancia de estas comunidades en los Estados Unidos; y

CONSIDERANDO QUE, la identidad de los nativos de Hawái se reconoce de manera distinta dentro de este mes para afirmar la historia indígena, la cultura y las experiencias vividas únicas de las comunidades nativas de Hawái, separadas de las narrativas de inmigración asiático-estadounidense; y que esta inclusión, reconocida formalmente en 2021, refleja la importancia de reconocer el contexto histórico de las comunidades nativas de Hawái, incluidos los impactos de la colonización, la disrupción cultural y los esfuerzos continuos hacia la preservación cultural, la autodeterminación y la equidad; y

CONSIDERANDO QUE, el Consejo Federal de Asiático-Estadounidenses del Pacífico (FAPAC) ha anunciado el tema de 2026, “Poder en la Unidad: Fortaleciendo Comunidades Juntas”, el cual destaca la importancia de la fuerza compartida, la narración de historias y la construcción de puentes que conectan y elevan a las comunidades; y

CONSIDERANDO QUE, estas comunidades tienen profundas raíces en los Estados Unidos, con contribuciones que se remontan a siglos atrás, incluyendo la mano de obra inmigrante temprana que ayudó a construir infraestructura crítica como el ferrocarril transcontinental, al mismo tiempo que enfrentaron períodos de exclusión, discriminación e injusticia, tales como políticas migratorias restrictivas e internamiento en tiempos de guerra, que continúan influyendo en la búsqueda continua de equidad y pertenencia; y

CONSIDERANDO QUE, las personas asiáticas estadounidenses, nativas de Hawái y de otras islas del Pacífico han fortalecido todos los aspectos de la vida estadounidense, incluyendo la ciencia, la medicina, la educación, el gobierno, los negocios, las artes, la cultura, los deportes y el liderazgo cívico; y

CONSIDERANDO QUE, líderes y movimientos visionarios de estas comunidades han dado forma a la nación y han impulsado la justicia, la representación y las oportunidades, con legados que incluyen, entre otros, el liderazgo de Patsy Mink, la primera mujer de color elegida al Congreso de los Estados Unidos; Daniel K. Inouye y Spark Matsunaga, influyentes senadores de los Estados Unidos y defensores de los derechos civiles; Dalip Singh Saund, el primer asiático estadounidense elegido al Congreso; Hiram Fong, el primer senador asiático estadounidense; Grace Lee Boggs, filósofa y organizadora comunitaria cuyo trabajo impulsó la justicia racial y laboral; Yuri Kochiyama, activista de derechos civiles de toda la vida; y Kamehameha I, quien unificó las islas de Hawái y sigue siendo una figura fundamental en la historia de los nativos de Hawái;

AHORA, POR LO TANTO, SE PROCLAMA que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet reconoce el mes de mayo de 2026 como el Mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses, Nativos de Hawái y de otras Islas del Pacífico, e invita a todos los residentes a celebrar las historias, culturas y contribuciones de estas comunidades, y a reflexionar sobre la importancia de la unidad para fortalecer nuestras comunidades en conjunto.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: Mental Health Awareness Month 2026

Text reads "Mental Health Awareness Month" in English and Spanish and shows a green ribbon on a green background.

At the May 19, 2026, Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a Proclamation recognizing this May as Mental Health Awareness Month. This Proclamation aims to increase understanding of mental health, reduce stigma, and promote equitable access to care and support for all individuals.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: 2026 Mental Health Awareness Month

WHEREAS, Mental Health Awareness Month is observed each May to increase understanding of mental health, reduce stigma, and promote equitable access to care and support for all individuals; and

WHEREAS, nearly 1 in 5 adults in the United States experiences a mental health condition each year, and 1 in 20 lives with a serious mental illness, reflecting the widespread need for care, connection, and support; and

WHEREAS, every person deserves to be met with dignity, to feel heard and respected, and to have access to compassionate, culturally responsive care that affirms their lived experience; and

WHEREAS, mental health is an essential part of overall well-being and is shaped by individual experiences as well as structural factors such as access to healthcare, housing stability, economic opportunity, education, community safety, including exposure to violence; and

WHEREAS, many individuals and families continue to face barriers to care, including cost, limited access to providers, stigma, and systemic inequities, underscoring the need for sustained investment in services, strong systems of care, and a shared commitment to empathy, consistency, and accountability; and

WHEREAS, Joliet Township Government supports hope and healing through coordinated community-based services, including behavioral health support within its Community Violence Intervention (CVI) Behavioral Health Program, transportation services that reduce barriers to accessing care, and outreach efforts that connect residents to critical resources; and

WHEREAS, the Joliet Township Government’s CVI Behavioral Health Program advances equitable access to mental health care by providing free weekly therapy sessions, service linkage, agency education, and psychoeducation presentations. In the most recent reporting period, the program served 57 new clients, reflecting its ongoing commitment to expanding access, reducing barriers to care, and promoting mental wellness across the community; and

WHEREAS, Joliet Township Government recognizes and uplifts mental health professionals who utilize decolonial and liberatory practices that center challenging internalized colonial narratives, reclaiming ancestral knowledge, and reconnecting with non-Western healing traditions, while addressing the impacts of systemic, historical, and intergenerational trauma and working to reduce inequities through culturally responsive, trauma-informed, and equity-centered care; and

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Joliet Township Government Board hereby recognizes May 2026 as Mental Health Awareness Month in Joliet Township and calls upon residents, community partners, and institutions to work together to build a community rooted in compassion, dignity, and collective care where no one feels alone and where hope and healing are possible for all. ”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.

_______________________________

Proclamación: Mes de la Concientización sobre la Salud Mental 2026

En la reunión del 19 de mayo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por unanimidad una Proclamación que reconoce este mes de mayo como el Mes de Concientización sobre la Salud Mental. Esta Proclamación intenta aumentar la comprensión de la salud mental, reducir el estigma y promover el acceso equitativo a la atención y el apoyo para todas las personasa.

El texto completo de la proclamación es el siguiente:

“Proclamación: Mes de la Concientización sobre la Salud Mental 2026

CONSIDERANDO QUE, el Mes de la Concientización sobre la Salud Mental se observa cada mes de mayo para aumentar la comprensión de la salud mental, reducir el estigma y promover el acceso equitativo a la atención y el apoyo para todas las personas; y

CONSIDERANDO QUE, casi 1 de cada 5 adultos en los Estados Unidos experimenta una condición de salud mental cada año, y 1 de cada 20 vive con una enfermedad mental grave, lo que refleja la necesidad generalizada de atención, conexión y apoyo; y

CONSIDERANDO QUE, toda persona merece ser tratada con dignidad, sentirse escuchada y respetada, y tener acceso a una atención compasiva y culturalmente receptiva que afirme sus experiencias vividas; y

CONSIDERANDO QUE, la salud mental es una parte esencial del bienestar general y está influenciada tanto por las experiencias individuales como por factores estructurales tales como el acceso a la atención médica, la estabilidad de la vivienda, las oportunidades económicas, la educación y la seguridad comunitaria, incluida la exposición a la violencia; y

CONSIDERANDO QUE, muchas personas y familias continúan enfrentando barreras para acceder a la atención, incluyendo el costo, el acceso limitado a proveedores, el estigma y las desigualdades sistémicas, lo que subraya la necesidad de una inversión sostenida en servicios, sistemas sólidos de atención y un compromiso compartido con la empatía, la constancia y la responsabilidad; y

CONSIDERANDO QUE, el Municipio de Joliet apoya la esperanza y la sanación a través de servicios comunitarios coordinados, incluyendo apoyo de salud conductual dentro de su Programa de Salud Conductual de Intervención contra la Violencia Comunitaria (CVI), servicios de transporte que reducen las barreras para acceder a la atención y esfuerzos de alcance comunitario que conectan a los residentes con recursos esenciales; y

CONSIDERANDO QUE, el Programa de Salud Conductual de CVI del Municipio de Joliet promueve el acceso equitativo a la atención de salud mental al ofrecer sesiones de terapia semanales gratuitas, vinculación a servicios, educación para agencias y presentaciones psicoeducativas. En el período de reporte más reciente, el programa atendió a 57 nuevos clientes, reflejando su compromiso continuo de ampliar el acceso, reducir las barreras de atención y promover el bienestar mental en toda la comunidad; y

CONSIDERANDO QUE, el Municipio de Joliet reconoce y valora a los profesionales de la salud mental que utilizan prácticas decoloniales y liberadoras que se centran en cuestionar las narrativas coloniales internalizadas, recuperar conocimientos ancestrales y reconectarse con tradiciones de sanación no occidentales, al mismo tiempo que abordan los impactos del trauma sistémico, histórico e intergeneracional y trabajan para reducir las desigualdades mediante una atención culturalmente receptiva, informada sobre el trauma y centrada en la equidad; y

AHORA, POR LO TANTO, SE PROCLAMA que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet reconoce el mes de mayo de 2026 como el Mes de la Concientización sobre la Salud Mental en el Municipio de Joliet, e invita a los residentes, socios comunitarios e instituciones a trabajar en conjunto para construir una comunidad basada en la compasión, la dignidad y el cuidado colectivo, donde nadie se sienta solo y donde la esperanza y la sanación sean posibles para todos.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

May 2026 Food Pantry Pop-Up

Joliet Township Government is partnering with Holsten Human Capital Development to help families stretch their food budgets with a free community food distribution. Together, they will be hosting a monthly Food Pantry Pop-Up on the last Thursday of every month.

The April 2026 Food Pantry Pop-Up will take place on Thursday, May 28, 2026, from 11:00 AM to 1:00 PM at the Louise Ray Community Center (formerly the Forest Park Community Center), located at 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No registration is required. Food will be provided on a first-come, first-served basis while supplies last.

For more information, please call Tyler Giacalone at 815-726-4781 x602.


Despensa de Alimentos de Mayo 2026 

El Municipio de Joliet, en colaboración con Holsten Human Capital Development, se une para apoyar a las familias con una distribución gratuita de alimentos. Juntos, organizarán una despensa de alimentos el último jueves de cada mes.

La Despensa de Alimentos de Marzo 2026 se llevará a cabo el jueves, 28 de mayo de 2026, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. en el Centro Comunitario Louise Ray (antes Centro Comunitario Forest Park), ubicado en 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No se necesita registro. Los alimentos se entregarán por orden de llegada, hasta agotar existencias.

Para más información, llame a Ana Campa Castillo al 815-726-4781 x310.

April 2026 Food Pantry Pop-Up

Joliet Township Government is partnering with Holsten Human Capital Development to help families stretch their food budgets with a free community food distribution. Together, they will be hosting a monthly Food Pantry Pop-Up on the last Thursday of every month.

The April 2026 Food Pantry Pop-Up will take place on Thursday, April 30, 2026, from 11:00 AM to 1:00 PM at the Louise Ray Community Center (formerly the Forest Park Community Center), located at 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No registration is required. Food will be provided on a first-come, first-served basis while supplies last.

For more information, please call Tyler Giacalone at 815-726-4781 x602.


Despensa de Alimentos de Abril 2026 

El Municipio de Joliet, en colaboración con Holsten Human Capital Development, se une para apoyar a las familias con una distribución gratuita de alimentos. Juntos, organizarán una despensa de alimentos el último jueves de cada mes.

La Despensa de Alimentos de Marzo 2026 se llevará a cabo el jueves, 30 de abril de 2026, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. en el Centro Comunitario Louise Ray (antes Centro Comunitario Forest Park), ubicado en 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No se necesita registro. Los alimentos se entregarán por orden de llegada, hasta agotar existencias.

Para más información, llame a Ana Campa Castillo al 815-726-4781 x310.

Proclamation: International Transgender Day of Visibility 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 31 as International Transgender Day of Visibility 2026. This proclamation honors affirms the dignity and visibility of transgender, Two-Spirit, non-binary, intersex, and gender-diverse people, and celebrates their right to live openly, safely, and authentically.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Transgender Day of Visibility – March 31

WHEREAS, International Transgender Day of Visibility, observed annually on March 31, affirms the dignity and visibility of transgender, Two-Spirit, non-binary, intersex, and gender-diverse people, and celebrates their right to live openly, safely, and authentically; and

Whereas, it is estimated that at least 2.8 million people in the United States identify as transgender, demonstrating that transgender, non-binary, and gender-expansive individuals are valued and integral members of every community; and

WHEREAS, International Transgender Day of Visibility was established in 2009 by Rachel Crandall to affirm the lives of transgender people in response to widespread discrimination and erasure, creating space to honor living transgender people through visibility, and to recognize their presence across cultures, generations, and communities, including the joy, creativity, care, and resilience that shape their lives; and

WHEREAS, transgender people have long been part of our shared history, and many have been leaders, advocates, artists, and innovators who have strengthened communities and advanced justice, even when denied recognition or protection; and

WHEREAS, within Illinois and across the nation, transgender and gender-diverse people are neighbors, family members, students, workers, parents, elders, and community members whose lives and stories contribute to the richness of our shared community; and

WHEREAS, transgender communities, particularly transgender women of color, continue to face disproportionate discrimination, economic hardship, violence, and efforts to restrict their rights and access to services, underscoring the ongoing need for affirmation, protection, and equity; and

WHEREAS, while meaningful progress has been made toward greater recognition and inclusion, visibility alone is not sufficient to ensure equality, dignity, and safety for all; and

WHEREAS, the rights, safety, and lives of transgender people continue to face serious threats, underscoring the urgent need for education, advocacy, and solidarity; and

WHEREAS, the State of Illinois has affirmed civil rights protections for transgender people, reflecting shared values of dignity, inclusion, and respect, and Joliet Township Government affirms our commitment to uplifting the visibility of transgender people, celebrating their existence, and confronting disinformation, discrimination, and hate that harm members of the trans community. We honor and celebrate the joy, resilience, and contributions of transgender and non-binary people everywhere by elevating their voices and experiences;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims March 31, 2026, as International Transgender Day of Visibility in Joliet Township, and encourages all residents to take meaningful action in support of transgender and non-binary community members — from simple, everyday acts of respect, such as using a person’s chosen name and pronouns; to engaging in community learning about the issues impacting transgender people and participating in LGBTQ+ events; to advocating for policies and practices that advance equity, protect rights, and ensure the safety and well-being of transgender individuals in our community.

BE IT FURTHER PROCLAIMED that we stand united in our commitment to fostering a community where all people are treated with dignity, respect, and equal opportunity to thrive.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 31 de marzo como el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero 2026. Esta proclamación afirma la dignidad y la visibilidad de las personas transgénero, Dos Espíritus, no binarias, intersex y de género diverso, y celebra su derecho a vivir de manera abierta, segura y auténtica.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Día Internacional de la Visibilidad Transgénero – 31 de marzo

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero, que se celebra cada año el 31 de marzo, afirma la dignidad y la visibilidad de las personas transgénero, Dos Espíritus, no binarias, intersex y de género diverso, y celebra su derecho a vivir de manera abierta, segura y auténtica; y

CONSIDERANDO QUE, se estima que al menos 2.8 millones de personas en los Estados Unidos se identifican como transgénero, lo que demuestra que las personas transgénero, no binarias y de género diverso son miembros valiosos e importantes de todas las comunidades; y

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero fue establecido en 2009 por Rachel Crandall para afirmar la vida de las personas transgénero en respuesta a la discriminación y la invisibilidad que enfrentan, creando un espacio para reconocer a las personas trans que están vivas y destacar su presencia en diferentes culturas, generaciones y comunidades, incluyendo la alegría, creatividad, cuidado y fortaleza que forman parte de sus vidas; y

CONSIDERANDO QUE, las personas transgénero han sido parte de nuestra historia compartida durante mucho tiempo, y muchas han sido líderes, defensoras, artistas e innovadoras que han fortalecido comunidades y han promovido la justicia, incluso cuando se les ha negado reconocimiento o protección; y

CONSIDERANDO QUE, en Illinois y en todo el país, las personas transgénero y de género diverso son vecinas, familiares, estudiantes, trabajadores, madres, padres, personas mayores y miembros de la comunidad cuyas vidas e historias contribuyen a la riqueza de nuestra comunidad; y

CONSIDERANDO QUE, las comunidades transgénero, especialmente las mujeres trans de color, continúan enfrentando discriminación desproporcionada, dificultades económicas, violencia y esfuerzos para limitar sus derechos y acceso a servicios, lo que demuestra la necesidad continua de afirmación, protección y equidad; y

CONSIDERANDO QUE, aunque se han logrado avances importantes hacia un mayor reconocimiento e inclusión, la visibilidad por sí sola no es suficiente para garantizar igualdad, dignidad y seguridad para todas las personas; y

CONSIDERANDO QUE, los derechos, la seguridad y las vidas de las personas transgénero continúan enfrentando amenazas serias, lo que resalta la urgente necesidad de educación, defensa y solidaridad; y

CONSIDERANDO QUE, el Estado de Illinois ha afirmado protecciones de derechos civiles para las personas transgénero, reflejando valores compartidos de dignidad, inclusión y respeto, y el Municipio de Joliet reafirma su compromiso de elevar la visibilidad de las personas transgénero, celebrar su existencia y enfrentar la desinformación, la discriminación y el odio que dañan a miembros de la comunidad trans. También honramos y celebramos la alegría, la resiliencia y las contribuciones de las personas transgénero y no binarias en todas partes al elevar sus voces y experiencias;

AHORA, POR LO TANTO, SE PROCLAMA que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama el 31 de marzo de 2026 como el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero en el Municipio de Joliet, y anima a todos los residentes a tomar acciones significativas en apoyo a las personas transgénero y no binarias de nuestra comunidad, desde actos simples de respeto en la vida diaria, como usar el nombre y los pronombres elegidos de una persona; hasta participar en espacios de aprendizaje comunitario sobre los temas que afectan a las personas transgénero y en eventos LGBTQ+; y apoyar políticas y prácticas que promuevan la equidad, protejan los derechos y aseguren la seguridad y el bienestar de las personas transgénero en nuestra comunidad.

SE PROCLAMA ADEMÁS que permanecemos unidos en nuestro compromiso de fomentar una comunidad donde todas las personas sean tratadas con dignidad, respeto y con igualdad de oportunidades para prosperar.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 25 as International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade 2026. This proclamation honors and remembers the millions of people of African descent who endured the profound inhumanity and atrocities of slavery and the transatlantic slave trade.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade – March 25

WHEREAS, the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade is observed annually on March 25, as it commemorates the 1807 abolition of the transatlantic slave trade in the United Kingdom and its designation by the United Nations as a day of remembrance, to honor and remember the millions of people of African descent who endured the profound inhumanity and atrocities of slavery and the transatlantic slave trade; and

WHEREAS, between the fifteenth and nineteenth centuries, the transatlantic slave trade subjected millions to kidnapping, starvation, disease, sexual violence, torture, forced labor, and death during capture, transport, and enslavement, inflicting trauma that extended across lifetimes and generations while generating immense wealth for colonial and imperial powers; and

WHEREAS, the transatlantic slave trade stands as one of the most horrific crimes in human history, making it imperative for the nation to confront its enduring legacy and take meaningful, sustained efforts to right these historic wrongs; and

WHEREAS, this system was maintained by ideologies of white supremacy and racial inferiority that denied the humanity of African people and continue to fuel racism, discrimination, and structural inequities affecting Afro-descendant communities, including locally; and

WHEREAS, enslaved Africans resisted their dehumanization through survival, cultural preservation, and organized resistance, asserting their humanity despite extraordinary violence; and

WHEREAS, remembrance of this history compels each of us to reckon with centuries of injustice and to take action against the inequities that persist today; to take ownership for each of our roles in perpetuating these injustices and inequities; to confront the root causes and systems of oppression that gave rise to the transatlantic slave trade and enabled it to persist for generations; and

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Board of Joliet Township Government recognizes March 25 as the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and calls upon governments, institutions, and communities to confront this history honestly and advance reparative actions that promote repair, healing, and justice.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 25 de marzo como el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos 2026. Esta proclamación honra y recuerda a los millones de personas de ascendencia africana que sufrieron la profunda inhumanidad y las atrocidades de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos – 25 de marzo 

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos se observa cada año el 25 de marzo. Esta fecha recuerda la abolición de la trata transatlántica de esclavos en el Reino Unido en 1807 y su reconocimiento por las Naciones Unidas como un día de memoria, para honrar y recordar a los millones de personas de ascendencia africana que sufrieron la profunda inhumanidad y las atrocidades de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos; y 

CONSIDERANDO QUE, entre los siglos quince y diecinueve, la trata transatlántica de esclavos sometió a millones de personas a secuestro, hambre, enfermedades, violencia sexual, tortura, trabajo forzado y muerte durante su captura, transporte y esclavización, causando traumas que afectaron a personas, familias y generaciones, mientras generaba enormes riquezas para potencias coloniales e imperiales; y 

CONSIDERANDO QUE, la trata transatlántica de esclavos es uno de los crímenes más horribles en la historia de la humanidad, lo que hace necesario que nuestra nación enfrente su legado duradero y realice esfuerzos significativos y continuos para corregir estas injusticias históricas; y 

CONSIDERANDO QUE, este sistema se mantuvo a través de ideologías de supremacía blanca e inferioridad racial que negaban la humanidad de las personas africanas y que todavía hoy alimentan el racismo, la discriminación y las desigualdades estructurales que afectan a las comunidades afrodescendientes, incluso a nivel local; y 

CONSIDERANDO QUE, las personas africanas esclavizadas resistieron su deshumanización mediante la supervivencia, la preservación de su cultura y la resistencia organizada, afirmando su humanidad a pesar de la violencia extrema; y 

CONSIDERANDO QUE, recordar esta historia nos llama a reconocer siglos de injusticia y a actuar contra las desigualdades que aún existen hoy; a asumir responsabilidad por nuestras acciones y sistemas que han permitido estas injusticias; y a enfrentar las causas y sistemas de opresión que dieron origen a la trata transatlántica de esclavos y permitieron que continuara por generaciones; 

POR LO TANTO, SE PROCLAMA, que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet reconoce el 25 de marzo como el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos, e invita a gobiernos, instituciones y comunidades a enfrentar esta historia con honestidad y a apoyar acciones reparadoras que promuevan la reparación, la sanación y la justicia. 

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims – March 25

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 25 as  International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims 2026. This proclamation honors victims and those who have spoken out, and reaffirm that truth, accountability, and human dignity are foundational to a just society.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims – March 25

WHEREAS, the International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims affirms that truth and accountability are essential to human dignity and justice; and

WHEREAS, the right to the truth affirms the right of victims and their families to know what occurred, why it occurred, and its lasting impacts and for the states to uphold accountability and have an obligation to investigate violations and preserve historical memory; and

WHEREAS, this observance honors the memory of Óscar Arnulfo Romero, who was assassinated for denouncing violence and injustice and for defending the dignity of the most vulnerable; and

WHEREAS, gross human rights violations have been documented globally, including genocide and forced displacement of Indigenous peoples, enslavement and racial terror, suppression of civil rights, abuses within the criminal legal system, the mistreatment of migrants and asylum seekers, and violations committed or enabled through foreign policy, military actions, detention, and torture, making the pursuit of truth an ongoing responsibility;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED that we recognize this Day, honor victims and those who have spoken out, and reaffirm that truth, accountability, and human dignity are foundational to a just society.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 25 de marzo como el Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas 2026. Esta proclamación honra a las víctimas y a quienes han alzado su voz, y reafirmamos que la verdad, la rendición de cuentas y la dignidad humana son fundamentales para una sociedad justa.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas – 25 de marzo

CONSIDERANDO QUE el Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas afirma que la verdad y la rendición de cuentas son esenciales para la dignidad humana y la justicia; y

CONSIDERANDO QUE el derecho a la verdad reconoce el derecho de las víctimas y sus familias a saber qué ocurrió, por qué ocurrió y cuáles fueron sus impactos duraderos, y reconoce la responsabilidad de los Estados de investigar las violaciones y preservar la memoria histórica; y

CONSIDERANDO QUE esta conmemoración honra la memoria de Óscar Arnulfo Romero, quien fue asesinado por denunciar la violencia y la injusticia y por defender la dignidad de las personas más vulnerables; y

CONSIDERANDO QUE se han documentado violaciones graves de los derechos humanos en todo el mundo, incluyendo el genocidio y el desplazamiento forzado de pueblos indígenas, la esclavitud y el terror racial, la supresión de los derechos civiles, abusos dentro del sistema de justicia penal, el maltrato de migrantes y solicitantes de asilo, y violaciones relacionadas con políticas exteriores, acciones militares, detención y tortura, lo que demuestra que la búsqueda de la verdad sigue siendo una responsabilidad continua;

POR LO TANTO, SE PROCLAMA que reconocemos este Día, honramos a las víctimas y a quienes han alzado su voz, y reafirmamos que la verdad, la rendición de cuentas y la dignidad humana son fundamentales para una sociedad justa.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day to Combat Islamophobia 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 15 as International Day to Combat Islamophobia 2026. This proclamation recognizes the need for governments and communities at every level to confront discrimination, hostility, and violence directed toward Muslims and those perceived to be Muslim.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: International Day to Combat Islamophobia – March 15 

WHEREAS, the United Nations General Assembly designated March 15 as the International Day to Combat Islamophobia, recognizing the need for governments and communities at every level to confront discrimination, hostility, and violence directed toward Muslims and those perceived to be Muslim; and

WHEREAS, Islamophobia is a form of prejudice and hatred that can lead to harassment, intimidation, discrimination, and violence and is often rooted in misinformation, fear, and systemic racism; and

WHEREAS, Islamophobia impacts not only Muslim individuals and families, but also non-Muslims who are targeted based on perceived religion, nationality, race, or ethnicity, threatening the safety and dignity of entire communities; and

WHEREAS, Joliet Township is home to residents of many faiths, cultures, languages, and backgrounds, and our community is strengthened by this diversity and by a shared commitment to mutual respect and understanding; and

WHEREAS, acts of hate, bias, and discrimination undermine social cohesion, erode trust in public institutions, and stand in direct opposition to the values of equity, inclusion, and human dignity upheld by Joliet Township Government; and

WHEREAS, protecting freedom of religion or belief and standing against all forms of religious discrimination are essential to fostering peace, civic participation, and a community where all residents feel safe, valued, and respected;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED that Joliet Township Government hereby recognizes March 15 as the International Day to Combat Islamophobia, and reaffirms its commitment to opposing anti-Muslim hatred, condemning all forms of religious discrimination, and promoting understanding, inclusion, and respect for all residents.

ADOPTED this 10th day of March of 2026. ”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia 2026. Esta proclamación reconoce la necesidad de que los gobiernos y las comunidades en todos los niveles enfrenten la discriminación, la hostilidad y la violencia dirigidas contra las personas musulmanas o quienes son percibidas como musulmanas.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Día Internacional para Combatir la Islamofobia – 15 de marzo

CONSIDERANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas designó el 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia, reconociendo la necesidad de que los gobiernos y las comunidades en todos los niveles enfrenten la discriminación, la hostilidad y la violencia dirigidas contra las personas musulmanas o quienes son percibidas como musulmanas; y

CONSIDERANDO que la islamofobia es una forma de prejuicio y odio que puede causar acoso, intimidación, discriminación y violencia, y que muchas veces está basada en información incorrecta, miedo y racismo sistémico; y

CONSIDERANDO que la islamofobia afecta no solo a personas y familias musulmanas, sino también a personas que no son musulmanas pero que son atacadas por su religión percibida, nacionalidad, raza u origen étnico, poniendo en riesgo la seguridad y la dignidad de comunidades enteras; y

CONSIDERANDO que el municipio de Joliet es hogar de residentes de muchas religiones, culturas, idiomas y orígenes, y que nuestra comunidad se fortalece gracias a esta diversidad y al compromiso compartido de respeto y entendimiento mutuo; y

CONSIDERANDO que los actos de odio, prejuicio y discriminación debilitan la convivencia en la comunidad, reducen la confianza en las instituciones públicas y van en contra de los valores de equidad, inclusión y dignidad humana que promueve el Municipio de Joliet; y

CONSIDERANDO que proteger la libertad de religión o creencias y rechazar toda forma de discriminación religiosa es esencial para fomentar la paz, la participación cívica y una comunidad donde todas las personas se sientan seguras, valoradas y respetadas;

POR LO TANTO, SE PROCLAMA que el Municipio de Joliet reconoce el 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia y reafirma su compromiso de oponerse al odio contra las personas musulmanas, condenar toda forma de discriminación religiosa y promover el entendimiento, la inclusión y el respeto para todos los residentes.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.