April 2026 Food Pantry Pop-Up

Joliet Township Government is partnering with Holsten Human Capital Development to help families stretch their food budgets with a free community food distribution. Together, they will be hosting a monthly Food Pantry Pop-Up on the last Thursday of every month.

The April 2026 Food Pantry Pop-Up will take place on Thursday, April 30, 2026, from 11:00 AM to 1:00 PM at the Louise Ray Community Center (formerly the Forest Park Community Center), located at 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No registration is required. Food will be provided on a first-come, first-served basis while supplies last.

For more information, please call Tyler Giacalone at 815-726-4781 x602.


Despensa de Alimentos de Abril 2026 

El Municipio de Joliet, en colaboración con Holsten Human Capital Development, se une para apoyar a las familias con una distribución gratuita de alimentos. Juntos, organizarán una despensa de alimentos el último jueves de cada mes.

La Despensa de Alimentos de Marzo 2026 se llevará a cabo el jueves, 30 de abril de 2026, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. en el Centro Comunitario Louise Ray (antes Centro Comunitario Forest Park), ubicado en 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No se necesita registro. Los alimentos se entregarán por orden de llegada, hasta agotar existencias.

Para más información, llame a Ana Campa Castillo al 815-726-4781 x310.

Proclamation: International Transgender Day of Visibility 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 31 as International Transgender Day of Visibility 2026. This proclamation honors affirms the dignity and visibility of transgender, Two-Spirit, non-binary, intersex, and gender-diverse people, and celebrates their right to live openly, safely, and authentically.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Transgender Day of Visibility – March 31

WHEREAS, International Transgender Day of Visibility, observed annually on March 31, affirms the dignity and visibility of transgender, Two-Spirit, non-binary, intersex, and gender-diverse people, and celebrates their right to live openly, safely, and authentically; and

Whereas, it is estimated that at least 2.8 million people in the United States identify as transgender, demonstrating that transgender, non-binary, and gender-expansive individuals are valued and integral members of every community; and

WHEREAS, International Transgender Day of Visibility was established in 2009 by Rachel Crandall to affirm the lives of transgender people in response to widespread discrimination and erasure, creating space to honor living transgender people through visibility, and to recognize their presence across cultures, generations, and communities, including the joy, creativity, care, and resilience that shape their lives; and

WHEREAS, transgender people have long been part of our shared history, and many have been leaders, advocates, artists, and innovators who have strengthened communities and advanced justice, even when denied recognition or protection; and

WHEREAS, within Illinois and across the nation, transgender and gender-diverse people are neighbors, family members, students, workers, parents, elders, and community members whose lives and stories contribute to the richness of our shared community; and

WHEREAS, transgender communities, particularly transgender women of color, continue to face disproportionate discrimination, economic hardship, violence, and efforts to restrict their rights and access to services, underscoring the ongoing need for affirmation, protection, and equity; and

WHEREAS, while meaningful progress has been made toward greater recognition and inclusion, visibility alone is not sufficient to ensure equality, dignity, and safety for all; and

WHEREAS, the rights, safety, and lives of transgender people continue to face serious threats, underscoring the urgent need for education, advocacy, and solidarity; and

WHEREAS, the State of Illinois has affirmed civil rights protections for transgender people, reflecting shared values of dignity, inclusion, and respect, and Joliet Township Government affirms our commitment to uplifting the visibility of transgender people, celebrating their existence, and confronting disinformation, discrimination, and hate that harm members of the trans community. We honor and celebrate the joy, resilience, and contributions of transgender and non-binary people everywhere by elevating their voices and experiences;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims March 31, 2026, as International Transgender Day of Visibility in Joliet Township, and encourages all residents to take meaningful action in support of transgender and non-binary community members — from simple, everyday acts of respect, such as using a person’s chosen name and pronouns; to engaging in community learning about the issues impacting transgender people and participating in LGBTQ+ events; to advocating for policies and practices that advance equity, protect rights, and ensure the safety and well-being of transgender individuals in our community.

BE IT FURTHER PROCLAIMED that we stand united in our commitment to fostering a community where all people are treated with dignity, respect, and equal opportunity to thrive.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 31 de marzo como el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero 2026. Esta proclamación afirma la dignidad y la visibilidad de las personas transgénero, Dos Espíritus, no binarias, intersex y de género diverso, y celebra su derecho a vivir de manera abierta, segura y auténtica.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Día Internacional de la Visibilidad Transgénero – 31 de marzo

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero, que se celebra cada año el 31 de marzo, afirma la dignidad y la visibilidad de las personas transgénero, Dos Espíritus, no binarias, intersex y de género diverso, y celebra su derecho a vivir de manera abierta, segura y auténtica; y

CONSIDERANDO QUE, se estima que al menos 2.8 millones de personas en los Estados Unidos se identifican como transgénero, lo que demuestra que las personas transgénero, no binarias y de género diverso son miembros valiosos e importantes de todas las comunidades; y

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero fue establecido en 2009 por Rachel Crandall para afirmar la vida de las personas transgénero en respuesta a la discriminación y la invisibilidad que enfrentan, creando un espacio para reconocer a las personas trans que están vivas y destacar su presencia en diferentes culturas, generaciones y comunidades, incluyendo la alegría, creatividad, cuidado y fortaleza que forman parte de sus vidas; y

CONSIDERANDO QUE, las personas transgénero han sido parte de nuestra historia compartida durante mucho tiempo, y muchas han sido líderes, defensoras, artistas e innovadoras que han fortalecido comunidades y han promovido la justicia, incluso cuando se les ha negado reconocimiento o protección; y

CONSIDERANDO QUE, en Illinois y en todo el país, las personas transgénero y de género diverso son vecinas, familiares, estudiantes, trabajadores, madres, padres, personas mayores y miembros de la comunidad cuyas vidas e historias contribuyen a la riqueza de nuestra comunidad; y

CONSIDERANDO QUE, las comunidades transgénero, especialmente las mujeres trans de color, continúan enfrentando discriminación desproporcionada, dificultades económicas, violencia y esfuerzos para limitar sus derechos y acceso a servicios, lo que demuestra la necesidad continua de afirmación, protección y equidad; y

CONSIDERANDO QUE, aunque se han logrado avances importantes hacia un mayor reconocimiento e inclusión, la visibilidad por sí sola no es suficiente para garantizar igualdad, dignidad y seguridad para todas las personas; y

CONSIDERANDO QUE, los derechos, la seguridad y las vidas de las personas transgénero continúan enfrentando amenazas serias, lo que resalta la urgente necesidad de educación, defensa y solidaridad; y

CONSIDERANDO QUE, el Estado de Illinois ha afirmado protecciones de derechos civiles para las personas transgénero, reflejando valores compartidos de dignidad, inclusión y respeto, y el Municipio de Joliet reafirma su compromiso de elevar la visibilidad de las personas transgénero, celebrar su existencia y enfrentar la desinformación, la discriminación y el odio que dañan a miembros de la comunidad trans. También honramos y celebramos la alegría, la resiliencia y las contribuciones de las personas transgénero y no binarias en todas partes al elevar sus voces y experiencias;

AHORA, POR LO TANTO, SE PROCLAMA que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama el 31 de marzo de 2026 como el Día Internacional de la Visibilidad Transgénero en el Municipio de Joliet, y anima a todos los residentes a tomar acciones significativas en apoyo a las personas transgénero y no binarias de nuestra comunidad, desde actos simples de respeto en la vida diaria, como usar el nombre y los pronombres elegidos de una persona; hasta participar en espacios de aprendizaje comunitario sobre los temas que afectan a las personas transgénero y en eventos LGBTQ+; y apoyar políticas y prácticas que promuevan la equidad, protejan los derechos y aseguren la seguridad y el bienestar de las personas transgénero en nuestra comunidad.

SE PROCLAMA ADEMÁS que permanecemos unidos en nuestro compromiso de fomentar una comunidad donde todas las personas sean tratadas con dignidad, respeto y con igualdad de oportunidades para prosperar.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 25 as International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade 2026. This proclamation honors and remembers the millions of people of African descent who endured the profound inhumanity and atrocities of slavery and the transatlantic slave trade.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Day of Remembrance of Slavery Victims and the Transatlantic Slave Trade – March 25

WHEREAS, the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade is observed annually on March 25, as it commemorates the 1807 abolition of the transatlantic slave trade in the United Kingdom and its designation by the United Nations as a day of remembrance, to honor and remember the millions of people of African descent who endured the profound inhumanity and atrocities of slavery and the transatlantic slave trade; and

WHEREAS, between the fifteenth and nineteenth centuries, the transatlantic slave trade subjected millions to kidnapping, starvation, disease, sexual violence, torture, forced labor, and death during capture, transport, and enslavement, inflicting trauma that extended across lifetimes and generations while generating immense wealth for colonial and imperial powers; and

WHEREAS, the transatlantic slave trade stands as one of the most horrific crimes in human history, making it imperative for the nation to confront its enduring legacy and take meaningful, sustained efforts to right these historic wrongs; and

WHEREAS, this system was maintained by ideologies of white supremacy and racial inferiority that denied the humanity of African people and continue to fuel racism, discrimination, and structural inequities affecting Afro-descendant communities, including locally; and

WHEREAS, enslaved Africans resisted their dehumanization through survival, cultural preservation, and organized resistance, asserting their humanity despite extraordinary violence; and

WHEREAS, remembrance of this history compels each of us to reckon with centuries of injustice and to take action against the inequities that persist today; to take ownership for each of our roles in perpetuating these injustices and inequities; to confront the root causes and systems of oppression that gave rise to the transatlantic slave trade and enabled it to persist for generations; and

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED, that the Board of Joliet Township Government recognizes March 25 as the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, and calls upon governments, institutions, and communities to confront this history honestly and advance reparative actions that promote repair, healing, and justice.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 25 de marzo como el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos 2026. Esta proclamación honra y recuerda a los millones de personas de ascendencia africana que sufrieron la profunda inhumanidad y las atrocidades de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos – 25 de marzo 

CONSIDERANDO QUE, el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos se observa cada año el 25 de marzo. Esta fecha recuerda la abolición de la trata transatlántica de esclavos en el Reino Unido en 1807 y su reconocimiento por las Naciones Unidas como un día de memoria, para honrar y recordar a los millones de personas de ascendencia africana que sufrieron la profunda inhumanidad y las atrocidades de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos; y 

CONSIDERANDO QUE, entre los siglos quince y diecinueve, la trata transatlántica de esclavos sometió a millones de personas a secuestro, hambre, enfermedades, violencia sexual, tortura, trabajo forzado y muerte durante su captura, transporte y esclavización, causando traumas que afectaron a personas, familias y generaciones, mientras generaba enormes riquezas para potencias coloniales e imperiales; y 

CONSIDERANDO QUE, la trata transatlántica de esclavos es uno de los crímenes más horribles en la historia de la humanidad, lo que hace necesario que nuestra nación enfrente su legado duradero y realice esfuerzos significativos y continuos para corregir estas injusticias históricas; y 

CONSIDERANDO QUE, este sistema se mantuvo a través de ideologías de supremacía blanca e inferioridad racial que negaban la humanidad de las personas africanas y que todavía hoy alimentan el racismo, la discriminación y las desigualdades estructurales que afectan a las comunidades afrodescendientes, incluso a nivel local; y 

CONSIDERANDO QUE, las personas africanas esclavizadas resistieron su deshumanización mediante la supervivencia, la preservación de su cultura y la resistencia organizada, afirmando su humanidad a pesar de la violencia extrema; y 

CONSIDERANDO QUE, recordar esta historia nos llama a reconocer siglos de injusticia y a actuar contra las desigualdades que aún existen hoy; a asumir responsabilidad por nuestras acciones y sistemas que han permitido estas injusticias; y a enfrentar las causas y sistemas de opresión que dieron origen a la trata transatlántica de esclavos y permitieron que continuara por generaciones; 

POR LO TANTO, SE PROCLAMA, que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet reconoce el 25 de marzo como el Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos, e invita a gobiernos, instituciones y comunidades a enfrentar esta historia con honestidad y a apoyar acciones reparadoras que promuevan la reparación, la sanación y la justicia. 

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims – March 25

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 25 as  International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims 2026. This proclamation honors victims and those who have spoken out, and reaffirm that truth, accountability, and human dignity are foundational to a just society.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations for the Dignity of Victims – March 25

WHEREAS, the International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims affirms that truth and accountability are essential to human dignity and justice; and

WHEREAS, the right to the truth affirms the right of victims and their families to know what occurred, why it occurred, and its lasting impacts and for the states to uphold accountability and have an obligation to investigate violations and preserve historical memory; and

WHEREAS, this observance honors the memory of Óscar Arnulfo Romero, who was assassinated for denouncing violence and injustice and for defending the dignity of the most vulnerable; and

WHEREAS, gross human rights violations have been documented globally, including genocide and forced displacement of Indigenous peoples, enslavement and racial terror, suppression of civil rights, abuses within the criminal legal system, the mistreatment of migrants and asylum seekers, and violations committed or enabled through foreign policy, military actions, detention, and torture, making the pursuit of truth an ongoing responsibility;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED that we recognize this Day, honor victims and those who have spoken out, and reaffirm that truth, accountability, and human dignity are foundational to a just society.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 25 de marzo como el Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas 2026. Esta proclamación honra a las víctimas y a quienes han alzado su voz, y reafirmamos que la verdad, la rendición de cuentas y la dignidad humana son fundamentales para una sociedad justa.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas – 25 de marzo

CONSIDERANDO QUE el Día Internacional por el Derecho a la Verdad sobre Violaciones Graves de los Derechos Humanos y por la Dignidad de las Víctimas afirma que la verdad y la rendición de cuentas son esenciales para la dignidad humana y la justicia; y

CONSIDERANDO QUE el derecho a la verdad reconoce el derecho de las víctimas y sus familias a saber qué ocurrió, por qué ocurrió y cuáles fueron sus impactos duraderos, y reconoce la responsabilidad de los Estados de investigar las violaciones y preservar la memoria histórica; y

CONSIDERANDO QUE esta conmemoración honra la memoria de Óscar Arnulfo Romero, quien fue asesinado por denunciar la violencia y la injusticia y por defender la dignidad de las personas más vulnerables; y

CONSIDERANDO QUE se han documentado violaciones graves de los derechos humanos en todo el mundo, incluyendo el genocidio y el desplazamiento forzado de pueblos indígenas, la esclavitud y el terror racial, la supresión de los derechos civiles, abusos dentro del sistema de justicia penal, el maltrato de migrantes y solicitantes de asilo, y violaciones relacionadas con políticas exteriores, acciones militares, detención y tortura, lo que demuestra que la búsqueda de la verdad sigue siendo una responsabilidad continua;

POR LO TANTO, SE PROCLAMA que reconocemos este Día, honramos a las víctimas y a quienes han alzado su voz, y reafirmamos que la verdad, la rendición de cuentas y la dignidad humana son fundamentales para una sociedad justa.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: International Day to Combat Islamophobia 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March 15 as International Day to Combat Islamophobia 2026. This proclamation recognizes the need for governments and communities at every level to confront discrimination, hostility, and violence directed toward Muslims and those perceived to be Muslim.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: International Day to Combat Islamophobia – March 15 

WHEREAS, the United Nations General Assembly designated March 15 as the International Day to Combat Islamophobia, recognizing the need for governments and communities at every level to confront discrimination, hostility, and violence directed toward Muslims and those perceived to be Muslim; and

WHEREAS, Islamophobia is a form of prejudice and hatred that can lead to harassment, intimidation, discrimination, and violence and is often rooted in misinformation, fear, and systemic racism; and

WHEREAS, Islamophobia impacts not only Muslim individuals and families, but also non-Muslims who are targeted based on perceived religion, nationality, race, or ethnicity, threatening the safety and dignity of entire communities; and

WHEREAS, Joliet Township is home to residents of many faiths, cultures, languages, and backgrounds, and our community is strengthened by this diversity and by a shared commitment to mutual respect and understanding; and

WHEREAS, acts of hate, bias, and discrimination undermine social cohesion, erode trust in public institutions, and stand in direct opposition to the values of equity, inclusion, and human dignity upheld by Joliet Township Government; and

WHEREAS, protecting freedom of religion or belief and standing against all forms of religious discrimination are essential to fostering peace, civic participation, and a community where all residents feel safe, valued, and respected;

NOW, THEREFORE, BE IT PROCLAIMED that Joliet Township Government hereby recognizes March 15 as the International Day to Combat Islamophobia, and reaffirms its commitment to opposing anti-Muslim hatred, condemning all forms of religious discrimination, and promoting understanding, inclusion, and respect for all residents.

ADOPTED this 10th day of March of 2026. ”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia 2026. Esta proclamación reconoce la necesidad de que los gobiernos y las comunidades en todos los niveles enfrenten la discriminación, la hostilidad y la violencia dirigidas contra las personas musulmanas o quienes son percibidas como musulmanas.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Día Internacional para Combatir la Islamofobia – 15 de marzo

CONSIDERANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas designó el 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia, reconociendo la necesidad de que los gobiernos y las comunidades en todos los niveles enfrenten la discriminación, la hostilidad y la violencia dirigidas contra las personas musulmanas o quienes son percibidas como musulmanas; y

CONSIDERANDO que la islamofobia es una forma de prejuicio y odio que puede causar acoso, intimidación, discriminación y violencia, y que muchas veces está basada en información incorrecta, miedo y racismo sistémico; y

CONSIDERANDO que la islamofobia afecta no solo a personas y familias musulmanas, sino también a personas que no son musulmanas pero que son atacadas por su religión percibida, nacionalidad, raza u origen étnico, poniendo en riesgo la seguridad y la dignidad de comunidades enteras; y

CONSIDERANDO que el municipio de Joliet es hogar de residentes de muchas religiones, culturas, idiomas y orígenes, y que nuestra comunidad se fortalece gracias a esta diversidad y al compromiso compartido de respeto y entendimiento mutuo; y

CONSIDERANDO que los actos de odio, prejuicio y discriminación debilitan la convivencia en la comunidad, reducen la confianza en las instituciones públicas y van en contra de los valores de equidad, inclusión y dignidad humana que promueve el Municipio de Joliet; y

CONSIDERANDO que proteger la libertad de religión o creencias y rechazar toda forma de discriminación religiosa es esencial para fomentar la paz, la participación cívica y una comunidad donde todas las personas se sientan seguras, valoradas y respetadas;

POR LO TANTO, SE PROCLAMA que el Municipio de Joliet reconoce el 15 de marzo como el Día Internacional para Combatir la Islamofobia y reafirma su compromiso de oponerse al odio contra las personas musulmanas, condenar toda forma de discriminación religiosa y promover el entendimiento, la inclusión y el respeto para todos los residentes.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: Women’s History Month 2026

At the March 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this March as Women’s History Month 2026. This proclamation honors the lives, labor, resilience, and contributions of women.

The full text of the proclamation is as follows:

“Proclamation: Women’s History Month 2026

WHEREAS, Women’s History Month, first recognized nationally in March 1987, honors the lives, labor, resilience, and contributions of women. The National Women’s History Alliance has designated the 2026 Women’s History Month theme as “Leading the Change: Women Shaping a Sustainable Future,” which honors the women who have and are reimagining and rebuilding systems to ensure long-term sustainability; and

WHEREAS, women organized across communities and backgrounds to demand political voice and representation, insisting not only on the right to vote but also on the right to seek office, shape public decisions, and participate fully in democracy, understanding that women’s political power strengthens fairness and opportunity for society as a whole; and

WHEREAS, Illinois has played a pivotal role in the women’s rights movement, from early suffrage organizing and the formation of statewide advocacy groups, to women serving in local offices and winning partial suffrage in 1913, becoming the first state east of the Mississippi River to allow women to vote in presidential elections, ultimately culminating in Illinois becoming the first state to ratify the Nineteenth Amendment in 1919 and the founding of the League of Women Voters in Chicago the following year; and

WHEREAS, women of color, women with disabilities, immigrant women, LGBT+ women, and poor and working-class women, though frequently excluded from early women’s rights efforts, organized, led and advocated and continue to do so for a more inclusive movement that reflects the experiences of all women; and

WHEREAS, historically marginalized women leaders have profoundly shaped and strengthened the broader feminist movement through transformative frameworks such as womanism, Chicana feminism, Indigenous feminism, queer feminism, and decolonial feminism, that center lived experience, challenge systems of inequality and exploitation, and broaden the movement to more fully reflect the realities and leadership of all women; and

WHEREAS, women’s contributions have too often been overlooked in the teaching and study of history, and this proclamation affirms a commitment to honoring women’s stories and advancing gender equity, representation, and opportunity for all women and girls; and

NOW, THEREFORE, BE IT RESOLVED, that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims March 1, 2026 through March 31, 2026, as Women’s History Month in Joliet Township, and encourages all residents to celebrate women in all their diversity, recognize underrepresented voices, honor the work of women shaping a more sustainable, equitable, and inclusive future for generations to come, and observe International Women’s Day on March 8 in recognition of the enduring fight for gender equality.

ADOPTED this 10th day of March, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de marzo de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este como el Mes de la Historia de la Mujer 2026. Esta proclamación honra las vidas, el trabajo, la resiliencia y las contribuciones de las mujeres.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Mes de la Historia de la Mujer 2026

CONSIDERANDO QUE, el Mes de la Historia de la Mujer, reconocido a nivel nacional por primera vez en marzo de 1987, honra las vidas, el trabajo, la resiliencia y las contribuciones de las mujeres. La Alianza Nacional de Historia de la Mujer (National Women’s History Alliance) ha designado el tema del Mes de la Historia de la Mujer 2026 como “Liderando el cambio: Mujeres que están dando forma a un futuro sostenible”, el cual reconoce a las mujeres que han estado y continúan imaginando y reconstruyendo sistemas para asegurar un futuro sostenible; y

CONSIDERANDO QUE, las mujeres se han organizado en comunidades y con diferentes experiencias para exigir voz y representación política, insistiendo no solo en el derecho a votar, sino también en el derecho a postularse para cargos públicos, participar en las decisiones públicas y formar parte plenamente de la democracia, entendiendo que el poder político de las mujeres fortalece la justicia y las oportunidades para toda la sociedad; y

CONSIDERANDO QUE, Illinois ha tenido un papel importante en el movimiento por los derechos de las mujeres, desde los primeros esfuerzos por el sufragio y la creación de organizaciones estatales, hasta mujeres que sirvieron en cargos locales y lograron el sufragio parcial en 1913, convirtiéndose en el primer estado al este del río Mississippi en permitir que las mujeres votaran en elecciones presidenciales. Esto llevó a que Illinois fuera el primer estado en ratificar la Decimonovena Enmienda en 1919 y al establecimiento de la Liga de Mujeres Votantes (League of Women Voters) en Chicago al año siguiente; y

CONSIDERANDO QUE, las mujeres de color, las mujeres con discapacidades, las mujeres inmigrantes, las mujeres LGBT+, y las mujeres pobres y de la clase trabajadora, aunque con frecuencia fueron excluidas de los primeros esfuerzos por los derechos de las mujeres, se organizaron, lideraron y defendieron un movimiento más inclusivo que refleje las experiencias de todas las mujeres, y continúan haciéndolo hoy; y

CONSIDERANDO QUE, mujeres líderes de comunidades históricamente marginadas han fortalecido el movimiento feminista a través de enfoques como el womanismo, el feminismo chicano, el feminismo indígena, el feminismo queer y el feminismo decolonial, que centran las experiencias vividas, cuestionan los sistemas de desigualdad y explotación, y amplían el movimiento para reflejar mejor las realidades y el liderazgo de todas las mujeres; y

CONSIDERANDO QUE, las contribuciones de las mujeres muchas veces han sido ignoradas en la enseñanza y el estudio de la historia, y esta proclamación reafirma el compromiso de honrar las historias de las mujeres y avanzar la equidad de género, la representación y las oportunidades para todas las mujeres y niñas; y

POR LO TANTO, SE RESUELVE, que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama del 1 de marzo de 2026 al 31 de marzo de 2026 como el Mes de la Historia de la Mujer en el Municipio de Joliet, e invita a todos los residentes a celebrar a las mujeres en toda su diversidad, reconocer las voces que han sido menos representadas, honrar el trabajo de las mujeres que están construyendo un futuro más sostenible, justo e inclusivo para las próximas generaciones, y conmemorar el Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo en reconocimiento de la continua lucha por la igualdad de género.

ADOPTADO este día 10 de marzo de 2026.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Proclamation: World Day of Social Justice 2026

At the February 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this February 20 as World Day of Social Justice 2026. This proclamationto affirms that peace, security, and shared prosperity are achieved when justice and human rights are realized for every person.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: Word Day of Social Justice 2026

WHEREAS, the United Nations General Assembly established the World Day of Social Justice in 2007, to be observed annually on February 20, to affirm that peace, security, and shared prosperity are achieved when justice and human rights are realized for every person; and
WHEREAS, movements for human rights and representation strive for a world where racial and ethnic equity is upheld, immigrants and refugees are welcomed with dignity, women and girls are empowered, LGBTQIA+ individuals are affirmed, children and elders are protected, people with disabilities are fully included, reproductive freedom is respected, and every person has a voice in our democracy through fair representation and voting access; and

WHEREAS, World Day of Social Justice serves both as a time for reflection and a call to action. This day underscores that current injustices with climate crises, xenophobia, and state-sanctioned violence demand collective responses grounded in principles of fairness and shared responsibility; and

WHEREAS, environmental justice efforts work toward healthy air, clean water, resilient communities, and a stable climate, and call for thoughtful evaluation of resource-intensive industrial developments such as data centers and warehouses and their impacts on water, power, and neighborhood well-being, so that present and fut ure generations may live and thrive in safe and sustainable environments; and

WHEREAS, communities continue to promote safety, freedom, and well‑being by standing against all forms of violence, including state‑sanctioned violence; incidents include the fatal shootings of Renée Nicole Good and Alex Pretti by ICE agents in Minneapolis and multiple deaths of individuals such as Geraldo Lunas Campos while in ICE custody, illustrating the urgent need for accountability and humane treatment for all people, and by upholding privacy and digital security, safeguarding freedom of expression, and ensuring that all people can live without fear; and

WHEREAS, every level of government has the duty to advance social justice through the enactment of laws, the development of policies, and the implementation of public programs where every individual has access to quality education, affordable healthcare, strong public health systems, access to healthy food, clean water, safe and stable housing; and

WHEREAS, World Day of Social Justice calls upon all governments to prioritize people-centered policies and programs over the short-term interests of a few and to recognize that injustice can persist not only through harmful actions but also through inaction and neglect; and

WHEREAS, the purpose of World Day of Social Justice is to amplify voices against social injustice and to promote social justice on a global scale. In a world that can feel filled with division and insurmountable issues, social justice offers a pathway toward unity and shared progress. By embracing social justice principles, humanity can advance towards a future in which dignity, equity and opportunity are not seen as privileges, but as the standard;

NOW, THEREFORE, BE IT RESOLVED, that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims February 20, 2026, as World Day of Social Justice in Joliet Township, and encourages all residents to honor the work of those advancing equity and to join in building a more just, inclusive, and hopeful world for present and future generations.

ADOPTED this 10th day of February, 2026.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de febrero de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este 20 de febrero como el Día Mundial de la Justicia Social 2026. Esta proclamación afirma que la paz, la seguridad y la prosperidad compartida se logran cuando la justicia y los derechos humanos se garantizan para todas las personas.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Día Mundial de la Justicia Social 2026
CONSIDERANDO QUE, la Asamblea General de las Naciones Unidas estableció el Día Mundial de la Justicia Social en 2007, para celebrarse cada año el 20 de febrero, con el fin de afirmar que la paz, la seguridad y la prosperidad compartida se logran cuando la justicia y los derechos humanos se garantizan para todas las personas; y
CONSIDERANDO QUE, los movimientos por los derechos humanos y la representación trabajan por un mundo donde se respete la equidad racial y étnica, las personas inmigrantes y refugiadas sean recibidas con dignidad, las mujeres y niñas sean fortalecidas, las personas LGBTQIA+ sean respetadas, los niños y las personas adultas mayores estén protegidos, las personas con discapacidades estén plenamente incluidas, se respete la libertad reproductiva y todas las personas tengan voz en nuestra democracia mediante una representación justa y acceso al voto; y
CONSIDERANDO QUE, el Día Mundial de la Justicia Social es un momento para reflexionar y también un llamado a la acción. Este día destaca que las injusticias actuales relacionadas con las crisis climáticas, la xenofobia y la violencia autorizada por el Estado requieren respuestas colectivas basadas en la equidad y la responsabilidad compartida; y
CONSIDERANDO QUE, los esfuerzos por la justicia ambiental buscan aire limpio, agua potable, comunidades fuertes y un clima estable, y llaman a evaluar con cuidado desarrollos industriales que usan muchos recursos, como centros de datos y bodegas, y su impacto en el agua, la energía y el bienestar de los vecindarios, para que las generaciones presentes y futuras puedan vivir y prosperar en entornos seguros y sostenibles; y
CONSIDERANDO QUE, las comunidades continúan promoviendo la seguridad, la libertad y el bienestar al oponerse a todas las formas de violencia, incluyendo la violencia autorizada por el Estado. Ejemplos de esto incluyen los tiroteos mortales de Renée Nicole Good y Alex Pretti por agentes de ICE en Minneapolis, así como múltiples muertes de personas como Geraldo Lunas Campos mientras estaban bajo custodia de ICE, lo que demuestra la urgente necesidad de rendición de cuentas y un trato humano para todas las personas. Asimismo, las comunidades defienden la privacidad y la seguridad digital, protegen la libertad de expresión y trabajan para que todas las personas puedan vivir sin miedo; y
CONSIDERANDO QUE, todos los niveles de gobierno tienen el deber de promover la justicia social mediante leyes, políticas y programas públicos que garanticen que todas las personas tengan acceso a educación de calidad, atención médica asequible, sistemas sólidos de salud pública, alimentos saludables, agua limpia y vivienda segura y estable; y
CONSIDERANDO QUE, el Día Mundial de la Justicia Social llama a todos los gobiernos a priorizar políticas y programas centrados en las personas por encima de los intereses a corto plazo de unos pocos, y a reconocer que la injusticia puede continuar no solo por acciones dañinas, sino también por la falta de acción y el descuido; y
CONSIDERANDO QUE, el propósito del Día Mundial de la Justicia Social es amplificar las voces contra la injusticia social y promover la justicia social a nivel mundial. En un mundo que a veces se siente dividido y lleno de problemas difíciles, la justicia social ofrece un camino hacia la unidad y el progreso compartido. Al adoptar los principios de la justicia social, la humanidad puede avanzar hacia un futuro donde la dignidad, la equidad y la oportunidad no sean privilegios, sino la norma;
POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama el 20 de febrero de 2026 como el Día Mundial de la Justicia Social en el Municipio de Joliet, y anima a todas las personas residentes a honrar el trabajo de quienes promueven la equidad y a unirse en la construcción de un mundo más justo, inclusivo y lleno de esperanza para las generaciones presentes y futuras.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Monthly Food Pantry Pop-Up: March 2026

Joliet Township Government is partnering with Holsten Human Capital Development to help families stretch their food budgets with a free community food distribution. Together, they will be hosting a monthly Food Pantry Pop-Up on the last Thursday of every month.

The March 2026 Food Pantry Pop-Up will take place on Thursday, March 26, 2026, from 11:00 AM to 1:00 PM at the Louise Ray Community Center (formerly the Forest Park Community Center), located at 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No registration is required. Food will be provided on a first-come, first-served basis while supplies last.

For more information, please call Tyler Giacalone at 815-726-4781 x602.


Despensa de Alimentos de Marzo 2026 

El Municipio de Joliet, en colaboración con Holsten Human Capital Development, se une para apoyar a las familias con una distribución gratuita de alimentos. Juntos, organizarán una despensa de alimentos el último jueves de cada mes.

La Despensa de Alimentos de Marzo 2026 se llevará a cabo el jueves, 26 de marzo de 2026, de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. en el Centro Comunitario Louise Ray (antes Centro Comunitario Forest Park), ubicado en 1017 Woodruff Road, Joliet, IL 60432.

No se necesita registro. Los alimentos se entregarán por orden de llegada, hasta agotar existencias.

Para más información, llame a Ana Campa Castillo al 815-726-4781 x310.

Proclamation: Black History Month 2026

At the February 10, 2026 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing this February as Black History Month 2026. This proclamation honors Black excellence, resistance, and legacy, and in 2026 marks a century of national Black history commemorations.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: Black History Month 2026

WHEREAS, Black History Month is observed nationally each February to honor Black excellence, resistance, and legacy, and in 2026 marks a century of national Black history commemorations. Designed to coincide with the birthday of Frederick Douglass, historian Carter G. Woodson launched Negro History Week in February 1926 to encourage the teaching of Black history across communities and public schools; and

WHEREAS, Black history within Joliet Township includes a thriving Black community that built its own Black Wall Street complete with Black-owned businesses, The Negro Voice newspaper, numerous civic & social clubs, an influential church presence, active involvement in the civil rights movement, and a strong rate of homeownership during the Great Migration; and

WHEREAS, Joliet Township Government demonstrates its commitment to honoring Black history through its support for the Joliet Area African American Historic Context Study since February 2024. This important initiative in collaboration with the City of Joliet, the Joliet Area Historical Museum, and History on Wheels — African Descendants Military and Historical Museum, is focused on preserving and documenting Black history in the region; and
WHEREAS, Black History Month serves as both a celebration and a powerful reminder that Black history is American history, and the histories, cultures, and contributions of Black people are inseparable from the story of this nation, shaping its past, present, and future; and

WHEREAS, across the generations, countless Black Americans have demonstrated profound courage and perseverance, leading the charge in confronting injustices and serving as the nation’s moral compass while rising above social, political, and economic barriers. Black Americans have made and continue to make America a better place and Americans a better people. We take each February to commemorate this truth; and

WHEREAS, this Black History Month, let us pay tribute to and draw inspiration and strength from the many unknown and unnamed heroes who came before us who risked their lives for freedom and fought a fight that at times seemed impossible to win but persisted nonetheless; and

WHEREAS, this month centers the histories, achievements and involvement of Black Americans, whose resilience, creativity, intellect, and leadership continue to shape our society amidst the legacy of slavery, systemic oppression, and the struggle for recognition of one’s humanity; and

WHEREAS, visionary leaders and Black-led movements have transformed the nation, with legacies including but not limited to the leadership of Ida B. Wells, Ella Baker, Fannie Lou Hamer, Assata Shakur, Fred Hampton, and Malcolm X; the organizing power of the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP), the Congress of Racial Equality (CORE), the National Urban League, the Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC) and the Black Panther Party; and the historic achievements of trailblazers such as Ketanji Brown Jackson, the first Black woman Supreme Court Justice, Thurgood Marshall, the first Black Supreme Court Justice, Shirley Chisholm, the first Black woman to serve in Congress and run for President, and Barack Obama, the first Black President; and

WHEREAS, Black women have been central to Black history and progress as organizers, educators, leaders, and culture-bearers whose labor, care, and vision have sustained families, movements, and communities across generations as demonstrated through Joliet’s Chapter of the National Hook-Up of Black Women; and

WHEREAS, today’s Black leaders continue to advance justice, culture, innovation, and civic life, strengthening Joliet Township through their brilliance, leadership, and commitment to community; and

WHEREAS, Joliet Township Government stands with our Black sisters and brothers in the fight for liberation, denounces anti-Black racism, and vehemently affirms that Black lives do matter; and

WHEREAS, we are reminded by the words of Nikole Hannah-Jones, Pulitzer Prize-winning investigative journalist and author of The 1619 Project, that “[without] the idealistic, strenuous and patriotic efforts of Black Americans, our democracy today would most likely look very different – it might not be a democracy at all;” and

NOW, THEREFORE, BE IT RESOLVED, that the Board of Joliet Township Government, hereby proclaims February 2026 as Black History Month in Joliet Township and encourages residents to honor, celebrate, and invest in Black history, culture, and futures all year-round.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 10 de febrero de 2026, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer este febrero el Mes de la Historia Afroamericana 2026. Esta proclamación honra la excelencia, la resistencia y el legado de las personas afrodescendientes, y que en 2026 marca cien años de conmemoraciones nacionales de la historia afroamericana.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: El Mes de la Historia Afroamericana 2026

CONSIDERANDO QUE, el Mes de la Historia Afroamericana se celebra a nivel nacional cada febrero para honrar la excelencia, la resistencia y el legado de las personas afrodescendientes, y que en 2026 marca cien años de conmemoraciones nacionales de la historia afroamericana. Diseñado para coincidir con el cumpleaños de Frederick Douglass, el historiador Carter G. Woodson lanzó la Semana de la Historia Negra en febrero de 1926 para fomentar la enseñanza de la historia afroamericana en las comunidades y las escuelas públicas; y
CONSIDERANDO QUE, la historia afroamericana en el Municipio de Joliet incluye una comunidad afroamericana próspera que construyó su propio “Black Wall Street,” con negocios de propiedad afroamericana, el periódico The Negro Voice, numerosos clubes cívicos y sociales, una fuerte presencia de iglesias, participación activa en el movimiento por los derechos civiles y una alta tasa de propiedad de viviendas durante la Gran Migración; y
CONSIDERANDO QUE, el Municipio de Joliet demuestra su compromiso con honrar la historia afroamericana mediante su apoyo al Estudio del Contexto Histórico Afroamericano del Área de Joliet desde febrero de 2024. Esta importante iniciativa, en colaboración con la Ciudad de Joliet, el Museo Histórico del Área de Joliet y History on Wheels — Museo Histórico y Militar de Afrodescendientes, se enfoca en preservar y documentar la historia afroamericana en la región; y
CONSIDERANDO QUE, el Mes de la Historia Afroamericana sirve tanto como una celebración como un recordatorio poderoso de que la historia afroamericana es historia estadounidense, y que las historias, culturas y contribuciones de las personas afroamericanas son inseparables de la historia de esta nación, dando forma a su pasado, presente y futuro; y
CONSIDERANDO QUE, a lo largo de generaciones, innumerables personas afroamericanas han demostrado gran valentía y perseverancia, enfrentando injusticias y sirviendo como la brújula moral de la nación mientras superaban barreras sociales, políticas y económicas. Las personas afroamericanas han hecho y continúan haciendo de Estados Unidos un mejor país y de su gente mejores personas. Cada febrero conmemoramos esta verdad; y
CONSIDERANDO QUE, durante este Mes de la Historia Afroamericana, rendimos homenaje y encontramos inspiración y fortaleza en los muchos héroes y heroínas desconocidos y no nombrados que vinieron antes que nosotros, quienes arriesgaron sus vidas por la libertad y lucharon por una causa que muchas veces parecía imposible, pero nunca dejaron de resistir; y
CONSIDERANDO QUE, este mes centra las historias, los logros y la participación de las personas afroamericanas, cuya resiliencia, creatividad, intelecto y liderazgo continúan dando forma a nuestra sociedad en medio del legado de la esclavitud, la opresión sistémica y la lucha por el reconocimiento de la humanidad; y
CONSIDERANDO QUE, líderes visionarios y movimientos liderados por personas afroamericanas han transformado la nación, con legados que incluyen, entre otros, el liderazgo de Ida B. Wells, Ella Baker, Fannie Lou Hamer, Assata Shakur, Fred Hampton y Malcolm X; el poder organizativo de la Asociación Nacional para el Progreso de las Personas de Color (NAACP), el Congreso de Igualdad Racial (CORE), la Liga Urbana Nacional, el Comité Coordinador Estudiantil No Violento (SNCC) y el Partido Pantera Negra; y los logros históricos de pioneros como Ketanji Brown Jackson, la primera mujer afroamericana en la Corte Suprema; Thurgood Marshall, el primer juez afroamericano de la Corte Suprema; Shirley Chisholm, la primera mujer afroamericana en servir en el Congreso y postularse para la presidencia; y Barack Obama, el primer presidente afroamericano; y
CONSIDERANDO QUE, las mujeres afroamericanas han sido fundamentales en la historia y el progreso afroamericano como organizadoras, educadoras, líderes y guardianas de la cultura, cuyo trabajo, cuidado y visión han sostenido a familias, movimientos y comunidades a lo largo de generaciones, como se demuestra a través del capítulo de Joliet de la National Hook-Up of Black Women; y
CONSIDERANDO QUE, las y los líderes afroamericanos de hoy continúan promoviendo la justicia, la cultura, la innovación y la vida cívica, fortaleciendo al Municipio de Joliet con su talento, liderazgo y compromiso con la comunidad; y
CONSIDERANDO QUE, el Municipio de Joliet se solidariza con nuestras hermanas y hermanos afroamericanos en la lucha por la liberación, rechaza el racismo antinegro y afirma firmemente que las vidas negras sí importan; y
CONSIDERANDO QUE, recordamos las palabras de Nikole Hannah-Jones, periodista de investigación ganadora del Premio Pulitzer y autora de El Proyecto 1619, quien señaló que “sin los esfuerzos idealistas, arduos y patrióticos de los afroamericanos, nuestra democracia hoy probablemente se vería muy diferente; tal vez ni siquiera sería una democracia”; y
POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Mesa Directive del Municipio de Joliet proclama el mes de febrero de 2026 como el Mes de la Historia Afroamericana en el Municipio de Joliet e invita a las y los residentes a honrar, celebrar e invertir en la historia, la cultura y el future afroamericano durante todo el año.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Statement on Recent Gun Violence in Our Community

Official Statement | Comunicado Oficial

Joliet Township Government is deeply saddened by the tragic loss of life due to gun-related violence, including a mother and her young child, that occurred in our community on Sunday morning. Our hearts are with the family, loved ones, and all those affected by this devastating incident. 

In this difficult time, we are working closely with our partners Illinois Youth & Family Services (IYFS), Will-Grundy Medical Clinic, and other local agencies to ensure the family is receiving immediate and ongoing support. IYFS is in direct contact with the family and is providing critical services, including trauma-informed care and support from their Violence Prevention Team. Costs for these critical services are being reimbursed by Joliet Township through RPSA funds to ensure there are no barriers to care. 

“Our hearts are broken for the family and loved ones affected by this senseless act of violence,” said Joliet Township Supervisor Cesar Guerrero. “Joliet Township Government stands with them during this unimaginable loss, and we remain committed to working with our partners to ensure they receive the care, support, and resources they need. We also reaffirm our responsibility to invest in prevention and in the well-being of our community.” 

We recognize that violence impacts not only individuals, but entire families and communities. Joliet Township Government remains committed to prevention, healing, and community safety, and we encourage residents to be part of these efforts. 

“In moments like this, it is critical that families are not left to grieve alone,” said Gabriel Garcia, Violence Prevention Community Convener for Joliet Township Government. “Our violence prevention partners, including IYFS and Will-Grundy Medical Clinic, are providing trauma-informed support right now, and we encourage anyone who needs help or wants to be part of prevention efforts to reach out. Healing and safety come from connection, support, and community.” 

Community members who would like to learn more about violence prevention resources or get involved may contact: 

Gabriel Garcia
Violence Prevention Community Convener
Joliet Township Government
815-593-3363
ggarcia@joliettownship.net 

Illinois Youth & Family Services (IYFS)
815-290-0970
VPservices@ilyouth.org 


Declaración sobre la reciente violencia con armas de fuego en nuestra comunidad 

El Municipio de Joliet lamenta profundamente la trágica pérdida de vidas debido a la violencia con armas de fuego, incluyendo una madre y su hijo pequeño, que ocurrió en nuestra comunidad el domingo por la mañana. Nuestros corazones están con la familia, los seres queridos y todos los afectados por esta tragedia. 

En este momento difícil, estamos trabajando con las agencias de Illinois Youth & Family Services (IYFS), la Clínica Médica Will-Grundy y otras agencias locales para asegurarnos de que la familia reciba apoyo inmediato y continuo. IYFS está trabajando directamente con la familia y ofreciéndoles servicios esenciales, incluyendo cuidado informado enfocado al trauma y apoyo de su Equipo de Prevención de la Violencia. Los costos de estos servicios están siendo cubiertos por el Municipio de Joliet a través de fondos RPSA, para garantizar que no haya barreras al recibir ayuda. 

“Nuestros corazones están con la familia y los seres queridos afectados por este acto de violencia sin sentido”, dijo el Supervisor del Municipio de Joliet, César Guerrero. “El Gobierno del Municipio de Joliet está con ellos durante esta pérdida tan terrible y seguimos comprometidos a trabajar con nuestros socios para asegurar que reciban la atención, el apoyo y los recursos que necesitan. También volvemos a afirmar nuestra responsabilidad de invertir en prevención y en el bienestar de nuestra comunidad.” 

Reconocemos que la violencia no solo afecta a personas individuales, sino a familias y a comunidades enteras. El Municipio de Joliet sigue comprometido con la prevención, la sanación y la seguridad de la comunidad, y animamos a los residentes a ser parte de estos esfuerzos 

“En momentos como este, es muy importante que las familias no se queden solas con su dolor,” dijo Gabriel Garcia, Coordinador Comunitario de Prevención del Municipio de Joliet. “Nuestros colaboradores en el trabajo de prevención de la violencia, incluyendo IYFS y la Clínica Médica Will-Grundy, están proporcionando ayuda especializada en traumas en este momento, y animamos a cualquiera que necesite asistencia o quiera formar parte de los esfuerzos de prevención, que se ponga en contacto con nosotros. La sanación y la seguridad provienen de la conexión, el apoyo y la comunidad.” 

Los miembros de la comunidad que deseen obtener más información sobre los recursos para la prevención de la violencia o participar en esta iniciativa pueden ponerse en contacto con: 

Gabriel Garcia
Coordinador Comunitario de Prevención
Municipio de Joliet
815-593-3363
ggarcia@joliettownship.net 

Illinois Youth & Family Services (IYFS)
815-290-0970
VPservices@ilyouth.org