December 2025 Board Meeting

The regular scheduled town board meetings for Joliet Township Government are held at 5:00 p.m. in the town hall meeting room, Joliet Township Government Offices, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrance to the Meeting Room: Located at the north end of the building, via the stairway adjacent to the parking lot.
  • Handicap Accessible: Parking located at the north end of the parking lot and access to the building via a ramp located at the north end of the parking lot.
  • Agenda, Minutes, and Recordings

Las juntas regulares del Municipio de Joliet son a las 5:00 p.m. en la sala de reuniones del ayuntamiento, Oficinas del Municipio de Joliet, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrada a la sala: Está en la parte norte del edificio, por las escaleras junto al estacionamiento.
    Acceso para personas con discapacidad: Hay estacionamiento en la parte norte y una rampa para entrar al edificio en el mismo lugar.
  • Agenda, notas y grabaciones

Joliet Township Proclaims International Day of Solidarity with the Palestinian People 2025

At the November 18, 2025 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing November 29 as the International Day of Solidarity with the Palestinian People. This proclamation acknowledges the ongoing efforts toward peace, justice, and the realization of the rights of the Palestinian people, as well as reflects on our shared responsibility to uphold human dignity and hustice everywhere.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: International Day of Solidarity with the Palestinian People 2025

WHEREAS, the United Nations General Assembly, through resolution 32/40 B of 1977, established November 29 as the International Day of Solidarity with the Palestinian People to acknowledge the ongoing efforts toward peace, justice, and the realization of the rights of the Palestinian people; and

WHEREAS, this date also marks the anniversary of the General Assembly’s adoption of resolution 181 (II) in 1947, which addressed the future governance of Palestine, and serves as an annual reminder of the need to advance peace and justice in accordance with international law; and

WHEREAS, the observance of this day highlights the continuing humanitarian challenges faced by Palestinians and reaffirms the global commitment to human dignity, equality, and the pursuit of lasting peace; and

WHEREAS, communities around the world are encouraged to reflect on the importance of compassion, solidarity, and shared responsibility in supporting those affected by displacement and conflict; and

WHEREAS, Joliet Township Government values human rights and the pursuit of peace for all peoples, and joins the international community in recognizing the Palestinian people’s enduring strength, resilience, and hope for a just and secure future;

NOW, THEREFORE, BE IT RESOLVED that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims November 29, 2025, as International Day of Solidarity with the Palestinian People in Joliet Township, and encourages residents to learn more about this observance and to reflect on our shared responsibility to uphold human dignity and justice everywhere.

ADOPTED this 18th day of November of 2025.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 18 de noviembre de 2025, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer el 29 de noviembre como el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino 2025. Esta proclamación reconocer los esfuerzos por la paz, la justicia y los derechos del pueblo palestino y reflexiona sobre nuestra responsabilidad de apoyar la dignidad humana y la justicia en todas partes.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino 2025

CONSIDERANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas, por medio de la resolución 32/40 B de 1977, estableció el 29 de noviembre como el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino para reconocer los esfuerzos por la paz, la justicia y los derechos del pueblo palestino; y

CONSIDERANDO que esta fecha también recuerda la resolución 181 (II) de 1947, que trató sobre el futuro de Palestina, y nos llama cada año a seguir trabajando por la paz y la justicia según el derecho internacional; y

CONSIDERANDO que este día destaca los desafíos humanitarios que todavía enfrentan los palestinos y reafirma el compromiso mundial con la dignidad humana, la igualdad y la búsqueda de una paz duradera; y

CONSIDERANDO que se invita a las comunidades de todo el mundo a reflexionar sobre la importancia de la compasión, la solidaridad y la responsabilidad compartida para apoyar a quienes viven situaciones de desplazamiento y conflicto; y

CONSIDERANDO que el Municipio de Joliet valora los derechos humanos y la paz para todas las personas, y se une a la comunidad internacional para reconocer la fortaleza, la resiliencia y la esperanza del pueblo palestino por un futuro justo y seguro;

POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama el 29 de noviembre de 2025 como el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino en el Municipio de Joliet, e invita a los residentes a aprender más sobre esta fecha y a reflexionar sobre nuestra responsabilidad de apoyar la dignidad humana y la justicia en todas partes.

ADOPTADO este día 18 de noviembre de 2025.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Joliet Township Proclaims Transgender Day of Remembrance 2025

At the November 18, 2025 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing November 20 as Transgender Day of Remembrance. This proclamation honors the memory of those whose lives were lost to anti-transgender violence, and to reaffirm our collective commitment to dignity, safety, and respect for all people.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: Transgender Day of Remembrance 2025

WHEREAS, Transgender Day of Remembrance is observed annually on November 20 to honor the memory of those whose lives were lost to anti-transgender violence, and to reaffirm our collective commitment to dignity, safety, and respect for all people; and

WHEREAS, this observance was founded in 1999 by advocate Gwendolyn Ann Smith in remembrance of Rita Hester, a Black transgender woman whose 1998 murder in Boston inspired a movement to raise awareness about violence faced by transgender and gender-expansive people worldwide; and

WHEREAS, the term transgender refers to people whose gender identity or expression differs from the sex they were assigned at birth, encompassing a diverse community that has existed across cultures and throughout history; and

WHEREAS, transgender and gender-expansive individuals continue to face alarming levels of violence, discrimination, and exclusion, particularly impacting transgender women of color who experience intersecting forms of racism, sexism, and transphobia; and

WHEREAS, recent years have seen increased public discussion and debate surrounding the rights and recognition of transgender people, with many facing barriers to healthcare, public participation, and safety in their daily lives; and

WHEREAS, despite these challenges, the transgender community continues to demonstrate extraordinary courage, resilience, and leadership, contributing immeasurably to our workplaces, schools, families, and neighborhoods; and

WHEREAS, allyship begins with listening, learning, and treating every person with respect, such as using people’s chosen names and pronouns, challenging misinformation, and supporting inclusive policies that protect the rights and well-being of all; and

WHEREAS, Joliet Township Government recognizes the importance of visibility, education, and compassion in creating a community where everyone can live authentically and without fear;

NOW, THEREFORE, BE IT RESOLVED that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims November 20, 2025, as Transgender Day of Remembrance in Joliet Township, and encourages all residents to honor the lives lost, support those who continue to face discrimination, and commit to building a community rooted in understanding, compassion, and equal opportunity for all.

ADOPTED this 18th day of November of 2025.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 18 de noviembre de 2025, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer el 20 de noviembre como el Día de la Memoria Transgénero. Esta proclamación honra la memoria de las personas que han perdido la vida a causa de la violencia contra personas transgénero, y para volver a afirmar nuestro compromiso con la dignidad, la seguridad y el respeto hacia todas las personas.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

“Proclamación: Día de la Memoria Trans 2025

CONSIDERANDO que el Día de la Memoria Transgénero se conmemora cada año el 20 de noviembre para honrar la memoria de las personas que han perdido la vida a causa de la violencia contra personas transgénero, y para volver a afirmar nuestro compromiso con la dignidad, la seguridad y el respeto hacia todas las personas; y

CONSIDERANDO que esta conmemoración fue creada en 1999 por la activista Gwendolyn Ann Smith en recuerdo de Rita Hester, una mujer transgénero afroamericana cuyo asesinato en 1998 en Boston inspiró un movimiento para crear conciencia sobre la violencia que enfrentan las personas transgénero y de género diverso en todo el mundo; y

CONSIDERANDO que el término transgénero se refiere a las personas cuya identidad o expresión de género es diferente al sexo que se les asignó al nacer, abarcando una comunidad diversa que ha existido a lo largo de las culturas y de la historia; y

CONSIDERANDO que las personas transgénero y de género diverso siguen enfrentando altos niveles de violencia, discriminación y exclusión, especialmente las mujeres transgénero de color, quienes sufren múltiples formas de racismo, sexismo y transfobia; y

CONSIDERANDO que en los últimos años ha aumentado el debate público sobre los derechos y el reconocimiento de las personas transgénero, y muchas de ellas siguen enfrentando barreras en el acceso a la salud, la participación pública y la seguridad en su vida diaria; y

CONSIDERANDO que a pesar de estos desafíos, la comunidad transgénero continúa mostrando gran valentía, fortaleza y liderazgo, contribuyendo de manera importante a nuestros lugares de trabajo, escuelas, familias y vecindarios; y

CONSIDERANDO que allyship begins with listening, learning, and treating every person with respect, such as using people’s chosen names and pronouns, challenging misinformation, and supporting inclusive policies that protect the rights and well-being of all; and

CONSIDERANDO que el Municipio de Joliet reconoce la importancia de la visibilidad, la educación y la compasión para construir una comunidad donde todas las personas puedan vivir con autenticidad y sin miedo;

POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet proclama el 20 de noviembre de 2025 como el Día de la Memoria Transgénero en el Municipio de Joliet, e invita a todos los residentes a honrar las vidas perdidas, apoyar a quienes aún enfrentan discriminación y comprometerse a construir una comunidad basada en la comprensión, la compasión y la igualdad de oportunidades para todos.

ADOPTADO este día 18 de noviembre de 2025.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Toys for Tots Toy Drive Through December 12, 2025

Joliet Township Government is proud to support this year’s Toys for Tots campaign by serving as an official drop-off location. Community members are encouraged to donate new, unwrapped toys to help bring joy to children in need this holiday season.

Donations can be delivered to our office at 175 W. Jefferson St., Joliet, IL, Monday through Friday from 8:30 a.m. to 12 p.m. and 1 p.m. to 4 p.m. We will be accepting toys through December 12, 2025.

Together, we can help make the holidays magical for children in our community.


Colecta de Juguetes de Toys for Tots hasta el 12 de diciembre del 2025

El Municipio de Joliet se enorgullece de apoyar la campaña de Toys for Tots este año como un lugar oficial de donación. Invitamos a la comunidad a donar juguetes nuevos y sin envolver para llevar alegría a los niños que lo necesitan durante esta temporada festiva.

Las donaciones pueden llevarse a nuestra oficina en 175 W. Jefferson St., Joliet, IL, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 12 p.m. y 1 p.m. a 4 p.m. Aceptaremos juguetes hasta el 12 de diciembre de 2025.

Juntos, podemos hacer que estas fiestas sean especiales para los niños de nuestra comunidad.

November 2025 Board Meeting

The regular scheduled town board meetings for Joliet Township Government are held at 5:00 p.m. in the town hall meeting room, Joliet Township Government Offices, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrance to the Meeting Room: Located at the north end of the building, via the stairway adjacent to the parking lot.
  • Handicap Accessible: Parking located at the north end of the parking lot and access to the building via a ramp located at the north end of the parking lot.
  • Agenda, Minutes, and Recordings

Las juntas regulares del Municipio de Joliet son a las 5:00 p.m. en la sala de reuniones del ayuntamiento, Oficinas del Municipio de Joliet, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrada a la sala: Está en la parte norte del edificio, por las escaleras junto al estacionamiento.
    Acceso para personas con discapacidad: Hay estacionamiento en la parte norte y una rampa para entrar al edificio en el mismo lugar.
  • Agenda, notas y grabaciones

Joliet Township Proclaims Native American Heritage Month 2025

At the October 14, 2025 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing November as Native American Heritage Month. This proclamation celebrates the rich histories, cultures, and contributions of Native American and Alaska Native peoples, and reaffirms the Township’s commitment to honoring their ongoing legacy and connection to the land.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: Native American Heritage Month 2025 

WHEREAS, Native American Heritage Month is observed each November as a time to celebrate the histories, cultures, languages, and traditions of Native American and Alaska Native peoples, and to ensure their stories and contributions continue to be honored and passed on to future generations; and

WHEREAS, the area now known as Joliet Township lies on the traditional and ancestral homelands of Native Nations, including the Council of Three Fires, which consisted of the Bodwéwadmi (Potawatomi), Ojibwe, and Odawa; members of the Illinois or Illiniwek Confederation, such as the Kaskaskia and Peoria; and other tribes that inhabited the broader Illinois region, including the Očhéthi Šakówiŋ (Sioux), Kiikaapoi (Kickapoo), and Myaamia (Miami), all of whom have cared for and stewarded these lands across generations; and

WHEREAS, despite centuries of violence, forced removal, assimilation policies, and systemic inequities, Native peoples have remained resilient, preserving their cultural practices, protecting sacred traditions, and continuing to lead efforts for justice and sovereignty; and

WHEREAS, Native Americans have played and continue to play a vital role in the history and culture of the United States, serving in the Armed Forces at higher rates than any other group, advancing science, arts, public service, education, environmental stewardship, and contributing to the strength and richness of our democracy; and

WHEREAS, important individuals honored during Native American Heritage Month include historical leaders such as Chief Joseph and Sitting Bull; modern activists like Winona LaDuke and Deborah Parker; pioneering scientists and engineers such as Mary G. Ross and John Herrington; artists including Wes Studi and Marie Watt; and political leaders like Deb Haaland and Sharice Davids. These figures represent diverse contributions across leadership, activism, STEM, arts, and government, highlighting Native American history, achievements, and ongoing cultural significance; and

WHEREAS, Joliet Township Government affirms its responsibility to honor the sovereignty, resilience, and ongoing contributions of Native peoples, and to provide programs and services that recognize and respect the diverse communities that shape our shared history;

NOW THEREFORE BE RESOLVED that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims November 2025 as Native American Heritage Month in Joliet Township, and encourages all residents to learn about, reflect upon, and celebrate the heritage and ongoing contributions of Native peoples.

ADOPTED this 14th day of October 2025.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 14 de octubre de 2025, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer el mes de noviembre como el Mes de la Herencia Nativa Americana. Esta proclamación celebra las ricas historias, culturas y contribuciones de los pueblos Nativos Americanos y Nativos de Alaska, y reafirma el compromiso del Municipio de honrar su legado y su conexión continua con estas tierras.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Mes de la Herencia Indígena Norteamericana 2025 

WHEREAS, Mes de la Herencia Indígena Norteamericana se celebra cada noviembre como un momento para honrar las historias, culturas, lenguas y tradiciones de los pueblos Nativos Americanos y Nativos de Alaska, y para asegurar que sus historias y contribuciones sigan siendo reconocidas y transmitidas a las futuras generaciones; y 

CONSIDERANDO que el área que hoy conocemos como el Municipio de Joliet se encuentra en las tierras tradicionales y ancestrales de varias Naciones Nativas, incluyendo el Consejo de los Tres Fuegos, formado por los Bodwéwadmi (Potawatomi), Ojibwe y Odawa; los miembros de la Confederación Illinois o Illiniwek, como los Kaskaskia y Peoria; y otras tribus que habitaron la región más amplia de Illinois, entre ellas los Očhéthi Šakówiŋ (Sioux), Kiikaapoi (Kickapoo) y Myaamia (Miami), todos quienes han cuidado y protegido estas tierras por generaciones; y 

CONSIDERANDO que a pesar de siglos de violencia, desplazamiento forzado, políticas de asimilación y desigualdades sistémicas, los pueblos Nativos han mantenido su fortaleza y resiliencia, preservando sus prácticas culturales, protegiendo sus tradiciones sagradas y continuando su liderazgo en la lucha por la justicia y la soberanía; y 

CONSIDERANDO que las y los Nativos Americanos han tenido y siguen teniendo un papel fundamental en la historia y la cultura de los Estados Unidos, sirviendo en las Fuerzas Armadas en mayores proporciones que cualquier otro grupo, y aportando al avance de la ciencia, las artes, el servicio público, la educación, la protección del medio ambiente y la fortaleza de nuestra democracia; y 

CONSIDERANDO que durante el Mes de la Herencia Indígena Norteamericana se honra a figuras destacadas como líderes históricos —por ejemplo, el Jefe Joseph y Sitting Bull—; activistas contemporáneos como Winona LaDuke y Deborah Parker; pioneros en ciencia e ingeniería como Mary G. Ross y John Herrington; artistas como Wes Studi y Marie Watt; y líderes políticos como Deb Haaland y Sharice Davids. Estas personas representan una amplia variedad de contribuciones en liderazgo, activismo, ciencia, arte y gobierno, resaltando la historia, los logros y la continua importancia cultural de los pueblos Nativos Americanos; y 

CONSIDERANDO que el Gobierno del Municipio de Joliet reafirma su compromiso de honrar la soberanía, resiliencia y contribuciones continuas de los pueblos Nativos, y de ofrecer programas y servicios que reconozcan y respeten a las diversas comunidades que conforman nuestra historia compartida; 

POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Junta del Gobierno del Municipio de Joliet declara oficialmente noviembre de 2025 como el Mes de la Herencia Indígena Norteamericana en el Municipio de Joliet, e invita a todas las personas residentes a aprender, reflexionar y celebrar la herencia y las contribuciones actuales de los pueblos Nativos. 

ADOPTADO el día 14 de octubre de 2025.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Joliet Township Proclaims Domestic Violence Awareness Month 2025

At the October 14, 2025 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing Domestic Violence Awareness Month, observed annually in October. This proclamation encourages all residents to stand with survivors, honor the lives lost, and work together toward a future free of domestic violence.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: Domestic Violence Awareness Month 2025 

WHEREAS, Domestic Violence Awareness Month is observed in October as an opportunity to raise awareness, uplift the voices and stories of survivors, connect communities with resources, educate leaders and policymakers, and recommit ourselves to prevention and the support of those impacted; and

WHEREAS, domestic violence, also referred to as intimate partner violence, encompasses abusive behaviors used by one partner to gain or maintain power and control over another; and

WHEREAS, domestic violence affects people of all ages, socio-economic statuses, sexual orientations, gender identities, races, religions, and nationalities, and its consequences include physical injury, psychological trauma, fear, and even death, as well as long-term intergenerational harm; and

WHEREAS, although progress has been made, domestic violence remains a widespread and urgent systemic issue that is rooted in the oppression and dehumanization of others and the perpetuation of, but not limited to, harmful social norms & attitudes, lack of accountability for offenders, and inadequate funding of social service programs; and

WHEREAS, national studies show that over one in three women and one in four men in the United States experience rape, physical violence, and/or stalking by an intimate partner in their lifetime, while millions of children are exposed to domestic violence each year, resulting in lasting effects on their safety, development, and well-being; and

WHEREAS, Joliet Township Government recognizes the importance of supporting survivors and honoring the work of local and national organizations, advocates, and community leaders who provide life-saving services, raise awareness, and work toward prevention and justice; and

WHEREAS, building a truly safe community free from domestic violence is the collective responsibility that requires the commitment of every individual, family, community, and system;

NOW THEREFORE BE RESOLVED that the Board of Joliet Township Government hereby proclaims October 2025 as Domestic Violence Awareness Month in Joliet Township, and encourages all residents to stand with survivors, honor the lives lost, and work together toward a future free of domestic violence.

ADOPTED this 14th day of October 2025.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 14 de octubre de 2025, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica, que se celebra anualmente en octubre. Esta proclamación invita a todos los residentes a solidarizarse con las personas sobrevivientes, honrar las vidas perdidas y trabajar juntos por un futuro libre de violencia doméstica.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

CONSIDERANDO que el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica se observa en octubre como una oportunidad para crear conciencia, escuchar y compartir las historias de las sobrevivientes, conectar a las comunidades con recursos, educar a líderes y funcionarios, y renovar nuestro compromiso con la prevención y el apoyo a quienes han sido afectados; y

CONSIDERANDO que la violencia doméstica, también conocida como violencia entre parejas, incluye comportamientos abusivos usados por una persona para obtener o mantener poder y control sobre otra; y

CONSIDERANDO que la violencia doméstica afecta a personas de todas las edades, niveles económicos, orientaciones sexuales, identidades de género, razas, religiones y nacionalidades, y sus consecuencias pueden incluir lesiones físicas, trauma psicológico, miedo e incluso la muerte, además de causar daño a largo plazo a las familias; y

CONSIDERANDO que aunque se han logrado avances, la violencia doméstica sigue siendo un problema grave y común que tiene sus raíces en la opresión, la deshumanización y la falta de responsabilidad, además de actitudes y normas sociales dañinas, y la falta de recursos suficientes para los programas de servicios sociales; y

CONSIDERANDO que estudios nacionales muestran que más de una de cada tres mujeres y uno de cada cuatro hombres en los Estados Unidos sufren violación, violencia física o acoso por parte de una pareja íntima durante su vida, mientras que millones de niños están expuestos cada año a la violencia doméstica, lo cual afecta su seguridad, desarrollo y bienestar; y

CONSIDERANDO que el Municipio de Joliet reconoce la importancia de apoyar a las sobrevivientes y de honrar el trabajo de las organizaciones, defensoras y líderes comunitarios que brindan servicios vitales, crean conciencia y trabajan por la prevención y la justicia; y

CONSIDERANDO que construir una comunidad verdaderamente segura y libre de violencia doméstica es una responsabilidad compartida que requiere el compromiso de cada persona, familia, comunidad y sistema;

POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Mesa Directiva del Municipio de Joliet declara oficialmente octubre de 2025 como el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica en el Municipio de Joliet, e invita a todas las personas residentes a apoyar a los sobrevivientes, honrar las vidas perdidas y trabajar juntas por un futuro libre de violencia doméstica.

ADOPTADO el día 14 de octubre de 2025.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

October 2025 Board Meeting

The regular scheduled town board meetings for Joliet Township Government are held at 5:00 p.m. in the town hall meeting room, Joliet Township Government Offices, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrance to the Meeting Room: Located at the north end of the building, via the stairway adjacent to the parking lot.
  • Handicap Accessible: Parking located at the north end of the parking lot and access to the building via a ramp located at the north end of the parking lot.
  • Agenda, Minutes, and Recordings

Las juntas regulares del Municipio de Joliet son a las 5:00 p.m. en la sala de reuniones del ayuntamiento, Oficinas del Municipio de Joliet, 175 W. Jefferson Street, Joliet, Illinois.

  • Entrada a la sala: Está en la parte norte del edificio, por las escaleras junto al estacionamiento.
    Acceso para personas con discapacidad: Hay estacionamiento en la parte norte y una rampa para entrar al edificio en el mismo lugar.
  • Agenda, notas y grabaciones

Joliet Township Proclaims International Day of Peace 2025

At the September 9, 2025 Board Meeting, the Joliet Township Government Board unanimously passed a proclamation recognizing the International Day of Peace, observed worldwide on September 21. This proclamation reaffirms the Township’s commitment to promoting nonviolence, respect, and unity, while uplifting local and global efforts to build a culture of peace for future generations.

The full text of the proclamation is as follows:

Proclamation: International Day of Peace 2025

WHEREAS, the International Day of Peace is observed around the world each year on September 21 and was established in 1981 by the United Nations to designate the day as a period of non-violence and cease-fire; and

WHEREAS, this is a time of turbulence, tumult and uncertainty and we must speak up against violence, hate, discrimination, and inequality, practice respect, and embrace the diversity of our world; and

WHEREAS, ongoing humanitarian crises caused by violent conflicts in regions such as Palestine, Congo, Sudan, and Ukraine underscore the urgent need to uphold the principles of the International Day of Peace and to call for global nonviolence and cease-fire; and

WHEREAS, global crises impel everyone to work toward converting humanity’s noblest aspirations for world peace into the practical reality of a culture of peace for future generations; and

WHEREAS, the theme for 2025, “Act Now for a Peaceful World,” invites everyone to take concrete action to mobilize for peace, from peacekeepers on the front lines of conflict, to community members, to students in classrooms around the world; and

WHEREAS, all our efforts are connected. There are countless ways to act for peace, including sparking conversations, volunteering in your community, listening to voices different from your own, challenging discriminatory language, reporting bullying, and making conscious choices such as purchasing from socially conscious brands or donating to organizations that promote sustainability and human rights; and

WHEREAS, Joliet Township Government demonstrates its commitment to peace locally through preventative measures such as general assistance services, transportation services, behavioral health services, and violence prevention community convening; among other programs;

NOW THEREFORE BE RESOLVED that the Board of Joliet Township Government, hereby proclaims September 21, 2025, as the International Day of Peace in Joliet Township.

ADOPTED this 9th day of September 2025.”

To view this and all other proclamations from Joliet Township Government, please visit the Proclamations and Ordinances page.


En la reunión del 9 de septiembre de 2025, la Mesa Directiva del Municipio de Joliet aprobó por voto unánime una proclamación para reconocer el Día Internacional de la Paz, que se celebra en todo el mundo el 21 de septiembre. Esta proclamación reafirma el compromiso del Municipio de promover la no violencia, el respeto y la unidad, al mismo tiempo que apoya los esfuerzos locales y globales para construir una cultura de paz para las generaciones futuras.

A continuación se encuentra el texto completo de la proclamación:

Proclamación: Día Internacional de la Paz 2025

CONSIDERANDO que las Naciones Unidas establecieron el Día Internacional de la Paz en 1981 para reconocer la importancia de la unidad global y promover la paz, la no violencia y la cooperación entre todos los pueblos; y

CONSIDERANDO que el tema de 2025, “Actuar ahora por un mundo pacífico”, hace un llamado a las personas y comunidades a tomar acciones significativas frente a la violencia, la discriminación y la división, y a trabajar juntos por la justicia, la igualdad y la comprensión; y

CONSIDERANDO que la paz es más que la ausencia de conflicto. Requiere esfuerzos intencionales para abordar la desigualdad, la injusticia y las barreras sistémicas que impiden a las personas vivir con dignidad y seguridad; y

CONSIDERANDO que, desde los guardianes de la paz en todo el mundo hasta los miembros de las comunidades locales, y desde las aulas hasta las organizaciones vecinales, todos tienen un papel en la construcción de una cultura de paz a través de la conversación, la empatía, la defensa y la colaboración; y

CONSIDERANDO que el Gobierno del Municipio de Joliet apoya los esfuerzos que promueven la equidad, la inclusión y la no violencia, y anima a los residentes a alzar la voz contra el odio, practicar la bondad y participar en acciones que fortalezcan la unidad y eleven a la comunidad;

POR LO TANTO, SE RESUELVE que la Junta del Gobierno del Municipio de Joliet proclama el 21 de septiembre de 2025 como el Día Internacional de la Paz en el Municipio de Joliet.

ADOPTADO este 9 de septiembre de 2025.”

Para ver esta y otras proclamaciones del Municipio de Joliet, por favor visite la página de Proclamaciones y Ordenanzas.

Official Statement 9.18.2025

Official Statement | Comunicado Oficial

Recent activity by federal immigration agents near Joliet City Hall has caused concern for many residents. We recognize that this may bring uncertainty for members of our community. As a representative body, Joliet Township Government is committed to fostering a culture of fairness, dignity, and a better quality of life for all our residents, regardless of immigration status. Therefore, Joliet Township Government upholds the rights of all our residents by protecting the privacy and safety of everyone in our buildings. As part of our commitment to upholding residents’ rights, our office maintains clear protocols, including:

• Keeping client information confidential
• Distinguishing between public and private areas to maintain privacy
• Following established procedures for any requests or interactions

As a unit of local government, we understand the legal precedent established under the Illinois Trust Act, through which state and local law enforcement are prohibited from enforcing federal immigration laws. Joliet Township Government stands ready to support policy and proposals at the state and federal level that allow our residents to live and work without fear.

Other governments have already taken action, such as Elgin’s City Council urging the U.S. Congress and U.S. Senate to enact law prohibiting federal agents—including U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE)—from wearing face masks.

We call upon our neighboring municipalities and government partners to likewise uphold the same commitment within their jurisdictions to protecting their constituents’ rights to the fullest extent of their office.


La actividad reciente de agentes federales de inmigración cerca del Ayuntamiento de la Ciudad de Joliet ha causado preocupación entre muchos residentes. Reconocemos que esto puede generar incertidumbre para miembros de nuestra comunidad. Como gobierno que representa a nuestros residentes, el Municipio de Joliet se compromete a fomentar una cultura de justicia, y dignidad, así como a mejorar la calidad de vida de todas las personas dentro de nuestra comunidad, sin importar su estatus migratorio. 

Por lo tanto, el Municipio de Joliet mantiene los derechos de todos nuestros residentes al proteger su privacidad y seguridad dentro de nuestros edificios. Como parte de nuestro compromiso de sostener los derechos de la comunidad, nuestra oficina cuenta con normas claras, que incluyen: 

  • Mantener la información de los clientes confidencial
  • Distinguir entre áreas públicas y privadas para proteger la privacidad
  • Seguir procedimientos establecidos para cualquier solicitud o interacción

Como entidad de gobierno local, comprendemos el precedente legal establecido bajo la Ley de Confianza de Illinois, que prohíbe a los policías estatales y locales a ejercer las leyes migratorias federales. El Municipio de Joliet está preparado para apoyar políticas y propuestas a nivel estatal y federal que permitan a nuestros residentes vivir y trabajar sin temor. 

Otros gobiernos ya han tomado medidas, como el Consejo de la Ciudad de Elgin, que pidió al Congreso y al Senado de los Estados Unidos a aprobar una ley que prohíba a los agentes federales —incluyendo al Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE)— que cubran sus caras con cubrebocas o máscaras. 

Invitamos a las municipalidades vecinas y a nuestros socios gubernamentales a mantener el mismo compromiso dentro de sus jurisdicciones, protegiendo los derechos de sus residentes en la mayor medida posible dentro de sus funciones.